– А вот в это я не поверю, – продолжила она. Встала и обратилась к брату. – Ты вправду таким был?

– Матрос слегка приукрасил, – спокойно ответил тот.

Он смотрел на нас потерянным взглядом, будто только проснулся. Молли вплотную подошла к нему и спросила:

– Но ты говорил все это?

– Уже не помню.

– Ничего я не приукрашивал, – добавил я. – Все так и было.

Она уселась на колени брата и пристально вгляделась ему в глаза.

– Я хочу узнать, что случилось с тем мечтателем?

– Я все еще тут.

– Нет…, – начала она, но брат прервал ее своим поцелуем.

Молли вдруг сорвалась с места, словно ее ударили током. Она подняла руку и, сделав драматическую паузу сказала:

– Мы должны это повторить! Все вместе!

– Точно, – ответил я, заразившись ее энергией.

– Только сначала найдем тебе девушку, – добавила она. – Ничего, есть у меня одна подруга.

– Мне это ни к чему.

Лицо брата снова украсила улыбка и он добавил:

– Сейчас он скажет, что у него есть книги.

– Точно!

– Да, ладно тебе, братишка. Не будешь же ты всю жизнь с книгой, – продолжил он и рассмеялся, – блин, я только что представил его… но это слишком.

Молли ущипнула брата и он успокоился.

– Я тоже люблю книги, – сказала она после паузы, – и все, что связано с ними так же, как и ты, но Сахи прав. Реальность интереснее. Поэтому я наслаждаюсь и тем и другим. Тебе вот не помешает немного пожить, а твоего брата я заставлю почитать.

– Легче собаку заставить кататься на велосипеде, – добавил я, но брат не задержался с ответом:

– Ничего, Матрос, ты чуть умнее собаки.

Он снова напомнил мне, в чем разница нашего юмора. Если я раздумываю свои шутки, то у него они вылетают с выдохом.

– Твоя очередь рассказать о себе, – продолжил я прерванный разговор.

Молли пришлось подумать. Она снова села и заговорила:

– Мне нечего сказать, кроме того что я люблю читать, пробовать все новое и путешествовать. Хотя ты уже знаешь об этом. Родители у меня из Армении. Переехали сюда в девяностые, и я родилась в этой стране. Мое настоящее имя – “Мөлдір”.

– Постой, – перебил я ее, – ты армянка, но у тебя казахское имя?

– А что в этом такого? Папе понравилось значение имени – прозрачно-чистая. Говорит, я единственная, кто очищает его жизнь от грязи.

– Даже не представляю, почему он так считает, – вмешался брат.

Молли опять ущипнула его и продолжила:

– Это все, что я могу сказать. Если хочешь услышать больше, почаще выходи с братом.

Мы прогулялись по набережной после ужина. Я узнал, что у Молли есть большая библиотека дома и что она любит старые фильмы. Она единственный ребенок в семье. Папа продает автомобильные запчасти в своем магазине, а мама занимается домашними делами. Ближе к утру мы отвезли ее домой, и они с братом еще долго целовались в подъезде. Я задремал и проснулся, когда брат заводил машину.

– Ну, как она тебе? – спросил он по дороге.

– Лучше той истерички, – ответил я без раздумий.

Мы не сдержали смеха.

– Чуть не забыл, – сказал он и вытащил из заднего кармана книгу в потрепанной обложке. – Молли передала, когда я ее провожал. Сказала, что виновата и взамен отдает тебе свою. Поблагодаришь ее позже.

– Триумфальная Арка

На обратной стороне красовалась надпись: “Больше не пытайся его утопить, Ремарк не утопаем”. Я невольно улыбнулся. Брат включил песню “Одинокая птица” и два моряка поплыли по безлюдной дороге, прорезая ночную тишину.

Беру портвейн, иду домой

Проснулся я ближе к полудню. Брат с мамой ушли на работу. После обеда я дочитал роман и обнаружил, что Молли положила по лепестку лилии между главами. Я собрал их и спрятал в пустую банку из-под варенья. Еще мое внимание привлекло одно предложение, которое она подчеркнула красной пастой: