Когда он вернулся в дом, Марика вешала платье. К верёвке, привязанной у печи, ей приходилось тянуться, стоя на носках. Охотник прошёлся взглядом по стройным ногам девушки от розовых пяток до складок под высокими ягодицами, на которые ему милосердно открыла вид задравшаяся рубашка. Марика обернулась, услышав его шаги, и торопливо одёрнула подол.
– Помощь нужна? – Бадвард подошёл, хотя она отрицательно замотала головой.
Он решил, что это обычное стеснение. И, только взяв у неё из рук оставшиеся вещи, увидел старые, успевшие пожелтеть синяки на обоих запястьях, которые гостья не прикрыла в этот раз.
– Это кто тебя так?
– Никто. Упала, – она поправила рукава.
– Да ну?
– Какое тебе дело, если ты не из сыска?
– Смотрю, ты осмелела, узнав, что в казематы я тебя не потащу, – поддел он.
Марика упрямо нахмурилась и отступила, унося с собой сладкий ягодный запах.
– Расслабься, Лиса, я не собираюсь у тебя ничего выпытывать, – он кивнул в сторону стола и начал вешать оставшуюся одежду. – Лучше сядь и поешь.
– У меня, вообще-то, имя есть, – девушка села за стол и попыталась краем рубашки прикрыть голые бёдра.
– Помню. Но “лиса” твоим хитрым глазам идёт больше, – Бадвард с лукавой улыбкой покосился в её сторону. – И чем же ты занимаешься по жизни, Марика? Ну, в свободное от хождения по болотам время.
– Я же говорила, что путешествую. А ты?
– И я тоже.
– Так и думала, что ты не местный.
– Как определила?
– Не похож на человека из маленького городка. Не с твоим лицом.
– И что у меня с лицом? – охотник подошёл к столу и сел напротив собеседницы.
– Тебя хоть на монетах печатай, – она покосилась в сторону.
– Даже не знаю, хорошо это или плохо, – Бадвард скривил губы в ухмылке, наблюдая, как Марика подтягивает упавший с плеча ворот рубашки.
– И родовое имя твоё кажется как будто знакомым. Хольты, это же какая-то старая династия, если я не путаю?
– Путаешь, – перебил он. – Оставим это. Лучше скажи, ты веришь в проклятия?
Девушка удивлённо приподняла брови.
– Неожиданный вопрос. К чему он? – осторожно переспросила она.
– От ответа зависит, буду я говорить с тобой прямо или спрячу пилюлю в сыр.
– Говори, как есть. Чего зря сыр портить?
Охотник согласно кивнул и стал рассказывать всё то, что успел узнать об Арнике. Марика слушала его внимательно и молча, перебирая в пальцах край рукава. И только когда речь зашла о том, что в город могут войти лишь убийцы, быстро спрятала руки под стол.
– И это всё правда? – спросила она в конце.
– Я не собираюсь тебя убеждать. Хочешь – проверь сама. Снова попытаться уйти из города, например. Только не в сторону болот и не вечером, ладно?
Девушка бросила взгляд на свои мокрые вещи у печи. Неуютно поёжилась.
– А когда придёт эта ведьма, о которой ты говорил?
– Адель? Думаю, что утром.
– Наверное, для начала стоит её дождаться.
– Хорошая идея, – Бадвард кивнул и, помедлив, скривил губы в ухмылке, – но давай без нелепых поступков?
– Ты о чём?
– Найти тебя на болотах в ливень стоило труда. И мне не улыбается мысль о повторении этого идиотского подвига. Поэтому для разнообразия предлагаю тебе поступить честно и не пытаться улизнуть от меня, – он заглянул собеседнице в глаза. – Я знаю, что у тебя нет денег и не жду, что ты вернёшь мне серебряный.
Марика потупилась.
– Как ты понял?
– Ты была голодная и замёрзшая. В таком состоянии люди выспрашивают у тавернщика цены, только когда боятся, что им не хватит на оплату, – пояснил Бадвард и подвинул к собеседнице тарелку с сыром.
– Почему ты заплатил, если знал, что не верну? – забеспокоилась девушка.
– Ты нуждалась в этом, – он налил себе вина.