“Хорошо. Я остаюсь. Но не поняла, что мне с миром делать?”

“Это я тебе позже расскажу. Увидимся еще. А сейчас – сюрприз для тебя, графиня Ирэн Озави”, – сказала автор романа и бросила водяной шар, который тут же впитался в меня, создавая жаркое пламя в месте солнечного сплетения.

“Горячо… Это моя магия? Какая она?”

“Скоро все узнаешь. Да, и не удивляйся брачным атрибутам. Должна я была наказать твоего бывшего мужа. Или пока еще не бывшего?.. Но скоро он станет точно бывшим! Как и заслуживает”, – сказав это, Алиса Шагарова помахала мне на прощание и пропала.

Когда я очнулась от разговора с Пресветлой, как называли автора романа в этом мире, то заметила, что Альфред и отец Уилсон застыли, лишь через минуту они зашевелились, не понимая, что для меня сейчас прошло несколько больше времени.

– Все по воле Пресветлой! – опять проговорил священник.

Круг, в котором мы стояли, начал пропадать, пока совсем не исчез.

– У нас получилось? – взволнованно спросил Альфред.

– Сейчас узнаем, – ответил отец Уилсон и показал взглядом на наши руки. – Посмотрите на свои брачные браслеты.

– Какие браслеты? Я свой в чашу положил! – воскликнул Альфред.

– Что вы сделали? – в шоке произнес святой отец. – Это же… варварство…

– Ой, да ладно! Зачем мне этот браслет, если я через неделю другой надену. Женюсь я! – весело заявил Альфред.

Отец Уилсон еще больше побледнел и тихо проговорил:

– Женитесь? Но как же так?

– У меня все рассчитано, – гордо ответил мужчина.

– И вы не боитесь гнева Пресветлой? – спросил священник.

– Ну не убила же она меня пока? Значит, не настолько я грешник. Все, некогда мне болтать с вами. Дела у меня! – выпалил он и, не прощаясь, направился к выходу из храма.

– Не к добру это… – прошептал отец Уилсон, глядя вслед мужчине. – Пресветлая уже наказала его…

– Что же мне теперь делать? – спросила я.

– Советую пока побыть под светлыми стенами храма, – ответил святой отец. – Но вам следует зайти в соборный приют через главный вход. Для этого нужно обойти храм по кругу. Вы не пройдете мимо больших арочных дверей.

– Хорошо, отец Уилсон. Спасибо за поддержку, – сказала я и пошла на выход вслед за бывшим мужем.

Хотя бывший ли он? Я так и не поняла, чем завершился ритуал.

Еще подходя к дверям, я услышала крики с улицы. Как оказалось, это орал Альфред в окружении нескольких мужчин в черной форме.

– Что за самоуправство! Вы не представляете, какие люди стоят за мной?! Вас всех накажут!

– Хватит орать! – перекрыл ор громкий голос.

Я посмотрела налево и увидела брюнета в черном форменном кителе с золотыми нашивками на правом плече. Темно-серые штаны были заправлены в высокие сапоги.

Неужели это Он? Как же хотелось рассмотреть его поближе…

Он именно такой, каким я его себе и представляла. Военная выправка, высокий рост, сильные руки, мощные ноги, волевое лицо и глаза, наполненные тьмой. Кого-то они могли напугать, но не меня. Почему-то именно тьма привлекала меня в нем не менее шикарной внешности.

Я стояла на вершине ступеней в храм, не в силах сдвинуться с места. Мне было совершенно все равно, что будет с Альфредом. Меня интересовал лишь герцог Майкл Блэк, Темный герцог, глава Тайной канцелярии Шиварской империи.

Мне пока удавалось не попасть на глаза служителям порядка, хотя я и не особенно скрывалась.

– У нас есть все основания для ареста, – жестко произнес лорд Блэк. – Мы давно за вами следили. Именно с вашей помощью нам удалось раскрыть сеть заговорщиков. Так что, спасибо вам огромное.

– Что за чушь! Я буду жаловаться герцогу Овенсмеру! – не успокаивался Альфред. – Если вы забыли, то он кузен императора!