Глава 6

Мы въехали в Ёкль. Народ столпился у выхода и стал дожидаться моей речи.

– Воровка чужих подвигов! – вопила охотница.

– Ну же, скажи! – с надеждой в голосе просила жительница.

– Граф Эшель Лье повержен! – зычно провозгласила я, подняв плащ с головой вампира.

Народ зааплодировал и закричал:

– Ура, мы свободны!

– Это моя заслуга! – настаивала охотница.

Голову графа Лье я отнесла главе деревни Энису. Тот глазам не поверил.

– Ты… ты сделала невозможное, паладин, – едва находил мужчина слова. – Мы благодарны тебе за такой подарок, и прими от нас награду.

Я получила пятьдесят седьмой уровень и сто золотых монет. Энис сказал, что будет рад, если я приоденусь, и мне подберут оружие.

Я поблагодарила его, но, прежде чем отправиться приходить себя в порядок, поинтересовалась:

– Энис, подскажите, пожалуйста, где у вас тут медпункт? Благодаря этой девушке, – я указала на охотницу, – я смогла убить графа.

– Это ложь! – прошипела она.

– Чистая правда. Не переживай, жители тебя тоже отблагодарят.

– Это несправедливо!

Охотницу забрали, а меня отвели к мастеру портняжного дела. Там меня приодели, а кузнец подобрал для меня меч. Довольная обновкой, я направилась по улице на выезд из деревни, как меня окрикнул бармен-эльф.

– Спасибо тебе, паладин, за освобождение деревни.

– Мне просто повезло. Увидев, с кем мне придется сразиться, я начала жалеть о своем решении, – призналась я.

– Никогда ни о чём не жалей, паладин! Это первое правило охотника, – погрозил он мне пальцем.

– Так я не охотник, а паладин.

– Сегодня ты показала свое мужество и отвагу, а это быстро народ по миру разнесет. Поверь, о тебе начнут говорить, как об охотнике на вампиров, как когда-то говорили обо мне. Это нормально. Когда ты обратилась ко мне, я увидел в твоих глазах стремление нести людям свет. Ты выбрала свой путь – путь охотника на вампиров. Как именно? Ты пошла к графу осознанно. Сейчас ты это можешь не понимать, но чуть позже осознаешь. Я думаю, это случится тогда, когда ты придешь к наставнику. Уверен, для него будет честью учить тебя. Я же могу пожелать тебе удачи и дать совет. Не знаю, пригодится он тебе или нет, но всё же: если ты запуталась, не знаешь что делать, загляни внутрь себя. Там ты всегда найдешь ответ.

– Спасибо, – улыбнулась я.

– Прошу извинить меня, миледи, но если тебе не нужен старый меч, могу ли я попросить тебя оставить его здесь, в Ёкле? Хочу, чтоб он стал символом уничтожения вампиров, – попросил бармен-эльф.

Я отдала. Народ решил устроить пир, на который была приглашена и охотница, а чтобы меня не усадили за стол, я оседлала коня и дала дёру из деревни.

Отъехав от нее на достаточное расстояние, Стефания накинулась на меня:

– Ты… да ты понимаешь, что я пережила?!

– Ну что ты так распаляешься? У нас же всё получилось, – успокаивала я.

– Хочешь сказать, это и был твой хитроумный план по обезглавливанию вампира? – с апломбом говорил мой голос.

– Нет. Я даже не могла представить, что вот так всё выйдет.

– Она не могла представить, что вот так всё выйдет, – передразнила она меня. – Да у меня аж база данных зависла!

– Ну-ну, хватит. Лучше скажи, куда дальше едем?

Стефания еще немного на меня побурчала да открыла карту.

– Ладно, прощаю тебя. Смотри, в близлежащих населённых пунктах тебе делать нечего, а вот в поселке городского типа Ралль можно неплохо повысить свои навыки.

                                         * * *

Добравшись спокойно до Ралля, я миновала стражу. На площади собрался народ. Я подошла поближе. Интересно же!

– Нужно что-то делать с лордом Валдисом Нэлем! – воскликнула женщина.