Однажды, утром, девушка услышала крики во дворе и дикое конское ржание. Выбежав из дома, она увидела четырёх слуг, во главе с конюхом, пытающихся поймать мечущегося по двору коня. Его привезли недавно в подарок Эрбину откуда-то с Севера. Конь был очень красив: огненно-рыжей масти, высокий, со стройными ногами и большим белым пятном на лбу. Первые несколько дней он вёл себя совершенно спокойно, а сегодня, словно взбесился. Конь носился по двору, дико ржал, и из пасти у него капала пена. Вот, один из слуг, изловчившись, схватил коня за уздечку, но тут же получил удар копытом, и отлетел в угол. Из переднего входа появился сам Эрбин, с арбалетом в руках, в окружении нескольких слуг. Он вскинул арбалет и, почти не целясь, выстрелил в коня. Однако, попасть по мечущемуся животному оказалось не так-то легко, и стрела с глухим стуком врезалась в противоположную стену, отскочила от неё и упала на утоптанную землю двора. Выругавшись, Эрбин стал перезаряжать арбалет. И тут Лингерта заметила слабое сияние, исходящее от головы лошади. Она присмотрелась внутренним зрением и увидела зелёный светящийся нарост, который словно бы, сидел у коня за правым ухом, уцепившись за голову четырьмя призрачными ножками.

– Не стреляйте, – закричала девушка, отважно бросаясь к метавшемуся животному.

Она сфокусировала всё своё внимание на наросте, привычно почувствовала тепло внутри живота, послала его в правую руку, и выбросила её в сторону нароста, ладонью вперёд. При этом она чётко представила себе, как из ладони у неё вырывается искрящийся ярко – жёлтый луч и ударяет в нарост. Она почувствовала необычное ощущение в центре ладони, словно, это была не ладонь, а излучатель энергии. Внутренним зрением она увидела, как нарост брызнул в разные стороны и исчез. Конь, внезапно, застыл на месте, мотая головой. Бормоча нежные и успокаивающие слова, Лингерта медленно и осторожно приблизилась к лошади, погладила коня по морде и, взяв за уздечку, повела к конюшне. Уже у самого входа в конюшню, к ней подбежал конюх и выхватил уздечку из её руки.

– Что ты сделала? – испуганно спросил он. – Что случилось с конём?

– Его заколдовали, – устало сказала Лингерта. – Кто-то наложил на коня заклятие. Думаю, нашего хозяина хотели убить.

Вечером её вызвал к себе Эрбин. Она рассказала ему о наложенном на коня магическом заклятии и о своих подозрениях на этот счёт.

– Ты, правда, колдунья? – с интересом спросил Эрбин. – Кто учил тебя?

– Я не колдунья, – ответила, смутившись, Лингерта, – и меня никто не учил магии. Это как-то получается само собой.

Эрбин ничего не ответил на это, дал девушке несколько золотых монет и отпустил. После этого случая её стали сторониться, и она по-прежнему слышала шёпот за своей спиной.

А, затем, произошёл ещё один случай, заставивший Лингерту вновь применить свои способности. Вначале всё было как обычно. В дом старшины района съехались гости, по поводу его дня рождения. Лингерта в числе прочих слуг, прислуживающая гостям, разносила суп и ставила его перед гостями на стол. Она заметила на себе пристальный взгляд одного из гостей, но не придала этому значения, решив, что он просто любуется молоденькой девушкой. Но интерес этого господина оказался совсем другого рода. Когда Лингерта, в очередной раз внеся суп в зал поставила тарелку перед этим гостем, тот схватил её за руку и придержал. Девушку, словно, обожгло огнём, а по телу пробежал энергетический разряд.

– Я останусь здесь ночевать, – сказал странный господин. – Вечером, когда гости разъедутся, придёшь ко мне в комнату.

– Я здесь не для услады господ, – резко сказала Лингерта, выдёргивая руку. – Вы ошиблись.