Второй помощник Джон уже был на месте преступления. Лавка была полностью разгромлена, из нее вынесли все, что могли. Когда детектив вошел внутрь, он увидел сломанные витрины и другие следы разрушения. Скотленден торговал шерстью, и это был его единственный источник дохода. На коричневых стенах лавки он увидел перевернутую пентаграмму, ту, о которой говорил помощник Билл. Сам Скотленден был в плачевном состоянии. Старик прекрасно понимал, что все пропало, он понимал, что никто ему не поможет, ведь страна недавно пережила гражданскую войну и властям нет абсолютно никакого дела до старика…

Детектив подошел к Скотлендену, но ничего узнать у него не смог: старик был в полубессознательном состоянии. Вызвали врача, вокруг столпились уличные зеваки. Нил отправил своих помощников опрашивать тех, кто знал Скотлендена. Однако, как выяснилось потом, таких людей почти не оказалось. В гостях у торговца, например, никто не был уже пять лет. Он давно овдовел, а единственного сына потерял на той же проклятой войне.

Не было тех, кто ему мог помочь – старик вел довольно уединенный образ жизни.

Свидетелей ограбления не находилось, так как оно произошло либо глухой ночью, либо под утро, и Джон с Биллом разводили руками. Детектив опросил тех, кто жил по соседству с бедным ограбленным торговцем, но это было абсолютно безрезультатно. Некоторые местные жители вообще отказывались с ним разговаривать, ссылаясь на право хранить молчание. Один из них, Кэл Деймон, и вовсе закрыл перед ними дверь. Нил опрашивал в тот день много человек. Одна из соседок, белокурая Аманда Саусвиль, не могла сказать ничего конкретного, хотя она и жила прямо возле места происшествия. Аманда клялась, что спала крепким сном всю ночь и совершенно ничего не слышала. В итоге она пригласила Нила в свой дом. В ее комнате было неприбрано и очень грязно. Старая кровать, табуретка, старая печь и пара дешевеньких картин на стенах – вот и все, что составляло ее интерьер. Аманда была женщиной средних лет, и, в отличие от прочих жителей, она с удовольствием пригласила Нила в дом и предложила ему чай. Правда, Давидсон отказался, представив, что его придется пить из немытой чашки, и сказал, что у него слишком много работы. Нил начал задавать вопросы потенциальной свидетельнице, но она совершенно ничего не слышала в эту ночь.

– Извините, я принимаю на ночь снотворное и сплю потом как убитая. Без него не могу – нервы, после развода еще не отошла… Почему он меня бросил, почему уехал с этой танцовщицей? – воскликнула Аманда, с силой сжав диванную подушку, которую держала в руках и которую явно не знала, куда пристроить. Нил наклонился к ней и доверительно произнес:

– Аманда, но ведь вы умная женщина и наблюдательная. Должны же вы знать или подозревать хоть что-то. Может быть, кто-то ходил здесь, возле лавки, присматривался? Может, вы предполагаете, кто это мог сделать? – В городе после войны плохих людей нет, это я могу сказать точно. Вероятно, мой муж был тоже плохим человеком, раз так низко и подло меня бросил, но теперь и он уехал. Нил слышал эту историю и знал, что Аманда и правда очень сильно переживала из-за развода. Она хорошо относилась к людям, которые ее когда-то поддерживали. Именно этим Нил объяснял то, что что Аманда постоянно к месту и не к месту отзывалась о доброте людей…

Вернемся к делу. Да, она была абсолютно уверена в том, что в городе нет плохих людей после той самой ужасной войны, и Нил понял, что здесь он больше ничего не узнает. Он попрощался и пошел к другому дому, который тоже стоял по соседству с местом происшествия. Здесь жил некий Морган Гарфилд. Они с Амандой были соседями, но почти не общались. Морган был симпатичным и разговорчивым малым, правда, одна нога у него была заметно короче другой, что не мешало мужчине, по его же словам, жить счастливо. И правда, в отличие от Аманды, у Моргана было все хорошо. У него была крепкая семья и хороший дом с огородом. На сегодняшний вечер у него была запланирована рыбалка с друзьями в местном пруду на самой окраине Джексонсити. Он был уверен, что весело и интересно проведет время.