– Всё ещё читаешь свои романы или перешла на серьёзную литературу? – саркастично спросил я.

– А ты как всегда шутишь об этом, – парировала она, улыбаясь.

Внезапно, я ощутил жжение в груди от ее улыбки и желание шутить, куда-то улетучилось.

– Амели, я…я поздравляю тебя с предстоящей свадьбой и надеюсь, что он действительно тот самый принц о которых ты читала в своих книгах. Я хочу, чтобы ты была счастлива, – выпалил я, смотря на Амели в упор и чувствуя себя мальчишкой.

Ее глаза на мгновение наполнились грустью.

– Я перестала читать романы с нашей последней встречи, – тихо ответила она.

Я протянул руку, чтобы докоснуться до нее, но наш разговор прервала миссис Бишоп, приглашая к столу. Я отбросил догадки о том, что хотела этим сказать Амели и проследовал в зал. Гостей прибавилось, стоял гул от разговоров, который сливался с музыкой. Во главе стола сидел мистер Бишоп, который ждал когда же все рассядутся по местам и нетерпеливо ерзал на стуле. Справа от него сидел незнакомый мне мужчина с суровым взглядом и молодой человек, который видимо и есть жених Амели. Гости наконец-то расселись, под руководством миссис Бишоп и Джонатан постучал по бокалу. Присутствующие обернулась к нему в ожидании речи, а музыканты затихли. Мистер Бишоп встал, вытирая скупые слезы и заговорил.

– Я рад приветствовать всех вас на этом ужине в честь скорой свадьбы моей чудесной Амели и Уильяма. Дорогая моя девочка, я безмерно тебя люблю и желаю тебе только счастья. Надеюсь ты и Уильям будете любить друг друга всю жизнь и порадует нас прекрасными внуками. Пусть ваш брак будет крепким и наполненным чудесными моментами. За вас!

Мистер Бишоп поднял бокал и гости радостно зашумели, поздравляя новоиспеченную невесту и жениха. Тем временем, я рассматривал Уильяма. Стройный молодой человек с мягким и добрым взглядом, высокого роста, как и мечтала Амели, светлые волосы и хорошие манеры. Он напомнил мне Лабрадора и от этой ассоциации мне пришлось подавить смешок. На первый взгляд Уильям обладал полным набором джентльмена, словно настоящий принц сошел со страниц книг. Переведя глаза на Амели, я столкнулся с ней взглядом. Что-то в её взгляде было такое, от чего моё сердце кольнуло. Нет, это была не ревность и не сожаление. Я искренне желал ей счастья и обрести любовь, о которой она всегда грезила.

После первого акта блюд, гости решили немного пообщаться и нагулять аппетит ко второй части ужина. Часть гостей вышла подышать свежим воздухом, а кто-то сидел возле камина обсуждая научные открытия и политику. Миссис Бишоп о чем-то увлечённо говорила с матерью жениха, а я решил попрощаться с мистером Бишопом и тихо улизнуть домой. Больше мне здесь делать нечего. Я поднялся из-за стола, нашёл Джонатан, чтобы попрощаться и сославшись на усталость, направился к выходу из зала. Дворецкий подал мой цилиндр и пальто, и я направился в сторону кеба, который смиренно ожидал моего возвращения.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу