Здесь в качестве глагольной выступает – «Всея Руси самодержец»; существительного – «Борис Фёдорович», а прилагательного – всё остальное.
Если вы думаете, что иные народы внесли в своё словообразование нечто новое, иное, более прогрессивное – более мотивированное, с точки зрения логики и морали, то ничуть не бывало. Иностранные слова, я не беру в расчёт новоделы, только кажутся неузнаваемыми и иной природы. Ничего нерусского в них нет. Вот я взял с кресла оставленную там женой книгу. Читаю: – Агата Кристи «Тайна замка ЧИМНИЗ» (а говорят судьбы нет!), ЧИМНИЗ (англ, дымоход).
Двухсоставной термин составлен из НИЗ и ЧИМ (ЧУМ) значение которого МГЛА, густой туман, в общем, ДЫМ. Казалось бы, ДЫМ есть, НИЗ есть, а принципа воздушной тяги – дымо-ходности, не просматривается. Так, да не так. Фишка вот в чём. Если к термину «НИЗ» приложить смысл движения, то получится ВЗЛЁТ (движение вверх). Также если приложить тот же смысл к термину «ЗИН» получится ПАДЕНИЕ, потому что снизу движение может быть только вверх, также как сверху только вниз.
Арабское «МУЕДЗИН» (МУЕД (МОВИД) + ЗИН) означает «Говорящий с башни». Правда с башни МУЕДЗИНАМ приходится орать.
ЗИНДАН (тюремная яма) = ЗИН + ДНО, т. е. БАШНЯ наоборот.
Как видите, ничего нерусского нет.
Поэтому, если действительно хотите знать, что, чего, у кого, читайте по-русски.
ФИ УСУЛЬ ЗАМОЛЯ – существуют правила общежития, товарищества арабск. (ВЫ СОЛЬ ЗЕМЛИ русской) = ВАСАЛЬ др. русск. – УСЛОВИЯ (ПРАВИЛА/ОБЩИНА) ЗЕМЛЯ (ЗЕМСТВО/ЗАВИСИМОСТЬ).
Либо ХРИСТОС говорил по-русски, либо тот, кто записал его напутствие, сделал это на русском языке. Слово «ЗЕМЛЯ» взято в чисто русском контексте – значении территориальной общности ЗЕМСТВА, а не почвы, как может показаться из контекста.
Таким же способом расшифровываются и другие тёмные места Нагорной проповеди Христа.
Н.Н. Вашкевич.
«Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное». Следует читать по-русски и тогда переводная бессмыслица обретёт первоначальный смысл слова Христова.
– Блаженны наищие (нищие) – те, кто ищет духа. Куда уж ясней, Пребывающим в поиске духовном обещается Царствие Небесное. Кто ищет, тот всегда найдёт. Кому – же царство духа, как ни тем, кто к нему стремиться.
«Блаженны кроткие; ибо они наследуют землю».
Неужели Христос обещает землю Кротким? (крот/ копатель).
«Корень ХРТ даёт значение ПАХАТЬ. Значит, пахари наследуют землю. Землю тем, кто на ней работает…», – Н.Н. Вашкевич читает по-арабски. Мы же напрямую станем читать по-русски.
«КРТ» = КА + РАТ. (Рата – работа, ратай – работник, в первую очередь крестьянин/пахарь, он же Хорит/крестьянин. Русское КРОТ = ЗЕМЛЕКОП (ПАХАРЬ). Были бы заводы во времена Христа он бы, пожалуй, сказал – «Заводы рабочим».
Чем не коммунистическая программа? Просто и понятно. Христос говорил об условиях создания общества справедливости. В его речи отсутствует тезис: Эксплуатируйте друг друга и наживайтесь за чужой счёт.
Кому понадобилось извращать простые и понятные тезисы Христа? Даже ребёнку ясно, что сделано это в угоду алчности и властолюбию.
«А, молясь, не говорите лишнего, как язычники, ибо они думают, что в инословии своём будут услышаны», – тоже фраза из Нагорной проповеди. Странное здесь то, что язычник – это кажется тот, кто поклоняется идолам, у кого много богов, а не тот, кто мелет языком. Обратите внимание на игру слов. Христос обыгрывает русское слово «язычник». В мире нет других языков, кроме русского, где бы идолопоклонники назывались через посредство языка. А если и найдётся такой язык, так это значит, что он использовал кальку с русского, потому что в русском слово «язычник» имеет мотивацию, притом такую, повторение которой в другом языке маловероятно.