Технику Девяти Небесных Преображений, том 1 Су Вань

Том 1: Начало Пути

Начало Пути. Знакомство с Лин Феном, его слабостью и окружением. Обнаружение артефакта и техники. Начало тайной культивации. Поступление в какую-нибудь секту или выживание вне сект. Первые успехи и столкновения с соперниками. Раскрытие первых тайн.

Часть 1: Жизнь на Дне

Глава 1: Каменная Ноша и Сломанные Меридианы

Континент Лазурного Тумана дышал силой. Высокие пики гор пронзали небеса, окутанные сияющим Ци. Внизу, в долинах, простирались земли, где могущественные секты и кланы возводили свои крепости, их башни касались облаков, а ученики совершенствовались в искусстве культивации, стремясь к высшим сферам.

Но для Лин Фена этот мир был лишь бесконечной серой полосой грязи, пота и боли. Он жил на самом дне, в пыльных, полуразрушенных хибарах, прилепленных к внешним стенам секты Чистого Неба – одной из бесчисленных, не самых сильных, но все же властвующих над этой областью. Секта была его миром, но он сам был для нее лишь отбросом.

Его проклятие? Сломанные меридианы. Каналы в его теле, предназначенные для циркуляции Ци, были тонкими, слабыми и почти непроницаемыми. Попытка направить по ним даже ничтожное количество духовной энергии вызывала жгучую боль и дрожь, и никогда не приводила к ощутимому накоплению. Культивация – путь к силе, долголетию и уважению – была для него закрыта с рождения. В мире, где сила определяла все, Лин Фен был никем.

Его дни проходили в тяжелом физическом труде, который не выдержал бы и здоровый смертный. Сегодня он таскал мешки с грубыми, необработанными духовными камнями из каменоломни секты к очистным печам. Каждый камень весил как взрослый человек, а его руки, несмотря на мозоли, кровоточили от острых краев. Воздух был пропитан едкой пылью, забивающей легкие.

"Эй ты, мусор!" – резкий голос пронзил гул работы. Лин Фен, сгорбившийся под тяжестью, поднял голову. К нему приближались двое. Чень Юань и Ли Вэй – внешние ученики секты, которые уже достигли пары базовых уровней Сбора Ци. Это означало, что они были чуть быстрее, чуть сильнее и намного наглее любого из таких изгоев, как Лин Фен.

"Твоя ноша выглядит слишком легкой", – ухмыльнулся Чень Юань, его лицо было узким и злым. Он был немного выше Лин Фена, но его худоба была результатом культивации, а не истощения. "Неси эти тоже!" Он махнул рукой на два дополнительных мешка, лежавших у стены, еще более крупных и неровных, чем те, что таскал Лин Фен.

Лин Фен молча смотрел на них. Его лицо было испачкано пылью и потом, но в глазах горел упрямый огонек, который почему-то всегда бесил Чень Юаня больше всего. Он знал, что не может отказаться. Попытка сопротивления приведет лишь к побоям. Но принять – значило растянуть силы до предела, рискуя упасть и быть затоптанным.

"Шевели задницей, отродье!" – рявкнул Ли Вэй, пнув один из мешков ногой.

Лин Фен медленно опустил свой мешок на землю, чувствуя, как ноющие мышцы протестуют. Он подошел к дополнительным мешкам. Они были огромны. Взять их вместе было невозможно. Чень Юань и Ли Вэй наблюдали с удовольствием.

"Что, слишком тяжело для твоего никчемного тела? Может, тебе стоит просто лечь и умереть? Освободишь место для тех, кто *может* культивировать", – прошипел Чень Юань.

Лин Фен проигнорировал его. Он склонился над одним из мешков, напрягая каждую мышцу. Это была не просто физическая сила, а чистая, отчаянная воля. Воля к выживанию. Он поднял первый мешок на плечо, затем, к их удивлению, потянулся ко второму, пытаясь поднять его на другое плечо.

"Ха! Глупец!" – рассмеялся Ли Вэй. "Он думает, что он герой!"

Лин Фен почувствовал, как сухожилия натягиваются, как кровь приливает к голове. Меридианы, которыми он не мог культивировать, сейчас жгло тупой болью от перенапряжения. Но он поднял второй мешок. Стоял, шатаясь под двойной ношей, пот градом лил по лицу, смешиваясь с пылью.

Чень Юань и Ли Вэй перестали смеяться. В их глазах появилась досада. Этот мусор *опять* отказался сломаться так, как они хотели.

"Это не позволит тебе стать сильнее, мусор", – сказал Чень Юань с ненавистью. "Твои меридианы сломаны. Ты всегда будешь на дне. Всегда!"

Лин Фен не ответил. У него не было сил на слова. Он лишь медленно повернулся и, сгорбившись под непосильным весом, потащился по пыльной тропе в сторону печей. Каждый шаг был пыткой. Но каждый шаг был и маленькой победой. Над Чень Юанем, над Ли Вэем, над собственной слабостью, над судьбой, которая приговорила его к ничтожеству.

Он не мечтал о славе, не грезил о вершинах культивации, которые были для него недоступны. Его единственной мечтой было выжить еще один день. Еще один час. Еще один шаг.

Позади раздались их смешки, но они звучали как-то менее уверенно, чем обычно. Лин Фен шел вперед, чувствуя, как кровь из порезов на руках капает на камни. Каменная ноша на его плечах была тяжелой, но ноша сломанных меридианов и приговоренной жизни была еще тяжелее. И он нес обе.

Он не знал, что этот день станет последним днем его прежней жизни. Что вскоре каменные ноши покажутся ему легкой разминкой, а боль, которую он испытывал сейчас, лишь слабым намеком на то, что ждет его на пути к Бессмертию. Он просто шел, шаг за шагом, цепляясь за жизнь всеми силами своей несгибаемой воли.


Глава 2: Последний Удар и Древний Приют

Солнце клонилось к горизонту, окрашивая небо Лазурного Тумана в багровые и оранжевые тона – зрелище, которое восхитило бы культиватора, медитирующего на пике горы, но для Лин Фена означало лишь конец невыносимо долгого дня. Сбросив последний мешок с камнями у печей, он рухнул на землю, тяжело дыша. Каждая мышца ныла, кожа на руках была содрана в нескольких местах. Он чувствовал себя не человеком, а изломанным инструментом.

Его "жилище" находилось за внешней стеной секты, в скоплении лачуг и навесов, где ютились такие же, как он – те, кого секта использовала для самой грязной и опасной работы, не давая взамен ничего, кроме скудной еды и крыши над головой, которая едва спасала от дождя. Здесь не было духовной энергии, только смрад отходов и отчаяние.

Лин Фен, пошатываясь, направился туда. Он почти дошел до окраины лагеря, когда услышал за спиной знакомые голоса, от которых мгновенно сжалось сердце.

"Смотри-ка, наш маленький герой ползет домой", – прозвучал насмешливый голос Чень Юаня.

Лин Фен остановился, не оборачиваясь. Его тело было слишком истощено для бегства, а сил для борьбы не было вовсе.

"Ты сегодня слишком много о себе возомнил, мусор", – добавил Ли Вэй, и Лин Фен услышал скрежет камней, когда к ним присоединились еще несколько человек. Судя по шагам, их было четверо или пятеро. Все – внешние ученики с начальными стадиями культивации.

"Мы решили преподать тебе урок", – голос Чень Юаня стал ниже и опаснее. "Чтобы ты знал свое место. Ниже грязи под нашими ногами."

Лин Фен медленно повернулся. В их глазах горела злоба и предвкушение. Это было не просто унижение. Они хотели причинить ему *боль*. Серьезную боль.

"Я ничего не сделал", – тихо сказал Лин Фен, хотя знал, что это бесполезно. Его простое выживание и нежелание сломаться было достаточным "преступлением" в их глазах.

"Заткнись!" – рявкнул один из стоявших позади Ли Вэя и шагнул вперед, замахиваясь кулаком, в котором уже циркулировала слабая, но ощутимая Ци.

Лин Фен инстинктивно отпрянул, но был слишком медленным. Удар пришелся в ребра, отбрасывая его назад. Он упал в пыль, захлебываясь воздухом. Следующий удар последовал тут же, затем еще один. Они били его ногами, целясь в живот, в грудь, в голову. Не так, чтобы убить сразу, но так, чтобы сломать, чтобы он корчился от боли и молил о пощаде.

Боль была невыносимой. Она горела в ребрах, отдавалась в висках, заставляла тело выгибаться. Но даже сквозь туман боли, сознание Лин Фена цеплялось за единственную мысль: *выжить*. Он свернулся клубком, прикрывая голову руками, стиснув зубы. Он не издал ни звука.

Это, кажется, разозлило их еще больше.

"Ты что, даже кричать не будешь, ублюдок?!" – взревел Чень Юань и приготовился нанести удар ногой в голову. Этот удар мог быть смертельным.

В этот момент что-то щелкнуло в Лин Фене. Не сила, а отчаянное, первобытное стремление к жизни. Он рванулся в сторону, перекатившись по земле, и, несмотря на острую боль во всем теле, вскочил на ноги. Он не стал сопротивляться. Он просто побежал.

Он побежал не в сторону лагеря, где все равно никто не пришел бы ему на помощь, а прочь от секты, к западу, туда, где начинались дикие земли и лежали Древние Руины. Это место считалось проклятым или, по крайней мере, очень опасным. Слухи ходили разные: о ловушках, о ядовитых тварях, о злых духах древних времен. Секта запрещала своим ученикам (даже внешним) приближаться к ним без разрешения. Именно поэтому Лин Фен бежал туда. Это было единственное место, куда его преследователи могли не рискнуть последовать.

"За ним! Не дайте ему уйти!" – раздались крики сзади. Чень Юань и его приятели бросились в погоню.

Лин Фен бежал, стиснув зубы. Воздух царапал легкие, каждый шаг отдавался болью в избитом теле. Но страх гнал его вперед быстрее, чем когда-либо бежал здоровый человек. Он слышал их шаги за спиной, их дыхание – они были быстрее, они были сильнее, их тела были закалены Ци. Он был просто смертным, бегущим от культиваторов.