– Именно так, – тихо ответил он. – В Ватикане хранятся тексты, которые не должны были бы выйти на свет. Это может быть связано с одной из таких записей. Но я боюсь, что есть и другое объяснение… Джованни мог наткнуться на тайны, которые пытаются скрыть любые средства.
Алессандро выпрямился, раздумывая. Это дело явно выходило за рамки обычных расследований. Тайны Ватикана всегда были окружены завесой мифов и легенд, но он не был из тех, кто верит в мистику. Он верил в факты и доказательства.
– Значит, мы имеем дело с возможным заговором? – спросил он, внимательно смотря на монсеньора.
Кастелли не ответил сразу. Его взгляд стал туманным, словно он погружался в свои мысли.
– Возможно, – наконец сказал он. – Мы должны рассматривать все варианты. Но помните, синьор Вердини, что это расследование должно оставаться тайным. Никаких утечек. Никто не должен знать о том, что происходит.
– Вы можете на меня положиться, монсеньор, – ответил Алессандро, твердо. – Я займусь этим делом.
Кастелли выдохнул, словно с его плеч упала часть тяжести, и, кивнув, снова посмотрел на стол Джованни.
– У нас мало времени, – сказал он. – Если то, что я подозреваю, правда, нам нужно действовать быстро.
Покидая Ватикан, Алессандро мысленно возвращался к каждой детали разговора с Кастелли. В нем чувствовалась глубина старых тайн, которые, возможно, прятались в этом месте веками. Он знал, что придётся встретиться лицом к лицу с неизвестным, что всегда было опасно.
На улице солнце уже поднялось высоко, его лучи золотили древние стены, как будто ничего не могло нарушить покой этого места. Но Алессандро понимал, что покой – лишь иллюзия. Внизу, под этой исторической поверхностью, прятались вещи, которые могли потрясти саму суть веры и истории.
Он решил начать с осмотра старых текстов и архивов, которые могли бы навести на след. В его памяти всплывали слова Кастелли о древних документах, которые не должны были выйти на свет. Это означало одно – необходимо было проверить те самые древние свитки и манускрипты, которые считались самыми опасными.
Алессандро направился к своему старому знакомому, Марио Д’Анджело, известному антиквару и эксперту по древним рукописям. Этот человек знал о древностях больше, чем кто-либо другой в Риме, и его знания могли оказаться бесценными.
Магазин Марио находился на тихой улочке в старом квартале Рима. На первый взгляд, это было обычное антикварное заведение, заполненное пыльными книгами и статуэтками, но те, кто знал Марио, понимали, что здесь можно найти ответы на самые сложные вопросы.
Когда Алессандро вошел в магазин, Марио встретил его с улыбкой, хотя в его глазах читалась усталость. Он был невысоким, худощавым человеком с седыми волосами и проницательным взглядом. Марио видел многое за свою жизнь, и немногие вещи могли его удивить.
– Алессандро, друг мой, давно не виделись, – сказал Марио, подходя ближе. – Что привело тебя сюда?
– Марио, мне нужна твоя помощь, – ответил Алессандро, не тратя времени на пустые разговоры. – Дело касается Ватикана. Они обратились ко мне с просьбой расследовать исчезновение архивариуса.
– Архивариуса? – брови Марио поднялись вверх. – Что же он мог такое найти, что стоило ему жизни?
– Это мы и пытаемся выяснить, – сказал Алессандро, присаживаясь на стул возле стойки. – Есть подозрения, что это связано с древними текстами. С теми, что могли бы изменить историю.
Марио нахмурился и задумчиво покачал головой.
– Ватикан всегда охранял свои тайны. Если они готовы доверить тебе такое дело, значит, это нечто крайне важное, – сказал он. – Какие у тебя есть зацепки?