– Камилла, а почему именно хрустальный череп? Что в нём такого особенного?

Камилла перевела вопрос на испанский:

– Carlos, Roman pregunta: ¿Por qué exactamente la Calavera de Cristal? ¿Qué la hace tan especial?

Шаман Карлос, выслушав перевод, слегка улыбнулся.

– La Calavera de Cristal… No es solo un objeto. Es un portal. Un recipiente de conocimiento ancestral. En ella, nuestros antepasados grabaron la historia del universo, los secretos de la vida y la muerte, el camino hacia la iluminación. Se dice que cuando las trece calaveras de cristal se unan, revelarán la verdad absoluta.

Камилла, в свою очередь, перевела:

– Хрустальный череп… Это не просто предмет. Это портал. Сосуд древних знаний. В нём наши предки записали историю вселенной, секреты жизни и смерти, путь к просветлению. Говорят, что когда тринадцать хрустальных черепов соединятся, они откроют абсолютную истину.

Татьяна, стоявшая чуть поодаль, заинтересованно посмотрела на Шамана.

– А где сейчас находятся эти тринадцать черепов? Они всё ещё существуют?

Камилла:

– Carlos, Tatiana pregunta: ¿Dónde están ahora estas trece calaveras? ¿Todavía existen?

Шаман Карлос ответил:

– Esa es una pregunta que muchos se han hecho a lo largo de los siglos. Se dice que algunas están escondidas en lugares remotos, protegidas por guardianes. Otras, perdidas en la historia, esperando a ser descubiertas. Pero sí, existen. La búsqueda continúa.

Камилла перевела:

– Это вопрос, который многие задавали на протяжении веков. Говорят, что некоторые спрятаны в отдалённых местах, охраняемые хранителями. Другие потеряны в истории, ожидая, когда их откроют. Но да, они существуют. Поиск продолжается.

Евгения, прислушиваясь к разговору, робко спросила:

– А что значит «абсолютная истина»? Что откроется, когда черепа соединятся?

Камилла перевела:

– Eugenia pregunta: ¿Qué significa "verdad absoluta"? ¿Qué se revelará cuando las calaveras se unan?

Карлос молви:

– La verdad absoluta… Es difícil de explicar con palabras. Imaginen un conocimiento tan vasto, tan profundo, que cambia su percepción de la realidad. Un entendimiento completo del universo y su lugar en él. La respuesta a todas las preguntas.

Камилла перевела:

– Абсолютная истина… Трудно объяснить словами. Представьте себе знание настолько обширное, настолько глубокое, что оно меняет ваше восприятие реальности. Полное понимание вселенной и вашего места в ней. Ответ на все вопросы.

Влада, которая до этого молчала, внезапно вмешалась:

– Но ведь это звучит как сказка. Разве можно верить в такие легенды?

Камилла перевела:

– Vlada pregunta: Pero esto suena como un cuento de hadas. ¿Es posible creer en tales leyendas?

Карлос улыбнулся и ответил:

– La fe es importante, mi amiga. Pero más importante es la experiencia. La leyenda de la Calavera de Cristal no es solo una historia, es una guía. Un camino hacia el conocimiento y la sabiduría. Si abres tu corazón y tu mente, podrás encontrar la verdad por ti mismo.

Камилла перевела:

– Вера важна. Но важнее опыт. Легенда о Хрустальном черепе – это не просто история, это руководство. Путь к знанию и мудрости. Если откроешь своё сердце и свой ум, ты сможешь найти правду сам.

Шаман Карлос замолчал, глядя на всех присутствующих своим проницательным взглядом. Тишина повисла в воздухе, наполненная древней мудростью и тайнами, которые еще предстоит разгадать. История о хрустальном черепе заставила каждого задуматься о своём месте в мире и о вечном стремлении к истине.

Тем временем в холле появился Александр, на его шее сверкал бриллиант хамелеон. Огранка камня ловила отблески невидимого света, играя всеми цветами, от глубокого аметиста до пульсирующего изумруда. Он приближался к хрустальному черепу, стоявшему на столике, и чем ближе он подходил, тем сильнее становилось ощущение нарастающего напряжения.