Вежливо попрощавшись с кассиром, Гарри наконец покинул кассу.
Холодный ветер приятно охладил его разгорячённые щеки. Он едва успел осознать, что теперь у него есть билет в Америку. Держа билет в руке, он подумал о том, что решение, которое казалось таким пугающим, теперь внушает чувство удовлетворённости и предвкушения.
Как и было договорено вчера, Гарри вернулся в «Лондонскую Свечу», где его встретил все тот же тёплый свет камина и шум голосов. Томас уже сидел на привычном месте у окна и, заметив Гарри, тут же поднялся ему навстречу.
– Неужели ты всё-таки решился? – спросил он, заметив в руках друга билет.
Гарри, усаживаясь напротив, с лёгким трепетом показал бумагу:
– Да, Том, похоже, ты не зря советовал мне обдумать перемены. Я направляюсь в Америку, и именно на «Пасифике».
Томас не мог скрыть довольной улыбки, и даже слегка похлопал Гарри по плечу:
– Вот так-то лучше, мой друг! Знаешь, порой нужно всего лишь чуть-чуть подтолкнуть судьбу, и она сама укажет путь.
Гарри улыбнулся, почувствовав, что, несмотря на свои сомнения, он принял правильное решение.
Глава 3. Странный посетитель
Вернувшись с «Лондонской Свечи», как и было обещано – после обеда, Гарри открыл дверь лавки и вошёл в тёплый, знакомый свет. Сняв пальто, он аккуратно повесил его на вешалку и вздохнул. Разговор с Томом был важным, но теперь пришло время вернуться к повседневным делам и завершить всё перед отъездом. Почти все его мысли были заняты поездкой – «Пасификом», Америкой, но здесь, в лавке, всё оставалось привычным и спокойным. Настало время рассказать Роберту и Элис о грядущих переменах.
Роберт стоял у стола, аккуратно разглаживая ткань, и с интересом наблюдал за Гарри. Элис, как всегда, сидела в кресле, занятая делами, но её взгляд был внимателен, готовый воспринять любую новость.
– Добрый день, мистер Тейлор, – первым откликнулся Роберт, немного отвлекаясь от дел, но при этом излучая ту свою внутреннюю собранность, которую ценил Гарри. – Как ваши дела? Как утро?
Гарри снял шляпу, повесил её на вешалку, и подошёл к стойке. Он оглядел лавку, и взгляд его остановился на Элис, которая, отложив работу, смотрела на него с лёгкой тенью улыбкой.
– Всё нормально, Роберт, – ответил Гарри, садясь на своё место. – Я встречался со своим близким другом Томом , мы обсуждали разные важные вопросы. Обсудили всё, что вызывает у меня сомнения. Он, как всегда, поддержал. Но есть новости, о которых нужно поговорить с вами обоими. Сегодня я принял решение. Я уезжаю в Америку.
Элис, которая, казалось, заранее ожидала каких-то перемен, подняла брови и встала с места.
– Америку? – её голос был мягким, но в нём чувствовалась тревога. – Вы решили уехать за океан? – переспросила она, не совсем понимая, о чем именно идёт речь.
Гарри кивнул, его взгляд был спокойным, но решительным. Он положил руку на стол и продолжил:
– Да, я уже приобрёл билет на «Пасифик». Через два дня он отправляется в Нью-Йорк из Ливерпуля. Я думаю, что это шанс, который нельзя упустить. Вчера утром я получил письмо от своего старинного друга Эдварда. Мы дружили в детстве, пока он не уехал в Новый Свет. Там он открыл своё дело, сотрудничает с разными фабриками по производству текстиля и тканей. Предлагает мне приехать и расшириться, открыть новый совместный бизнес. Я подумал, что это неплохой и удобный шанс к переменам, которые, как мне кажется, меня уже заждались. И решение я принял сегодня утром, по этой же причине задержался – сразу же купил билет.