– Расскажи, если хочешь.
– Я встретил твоего дружка, чье лицо однажды встретилось с моим кулаком, – самодовольно сообщил Томас.
Лидия усмехнулась.
– Которого?
– Это был единственный случай, когда мне пришлось применить силу.
Лидия недвусмысленно промолчала, и Томас уточнил:
– В саду. Когда этот прыщавый щенок лапал тебя и облизывал.
– Я надеюсь, ты не гордишься. Себастьян был гораздо младше и слабее тебя, – строго заметила Лидия.
– Точно: Себастьян! А я все думал, как его имя? – Томас откровенно паясничал.
Лидия вновь усмехнулась, отлично понимая, что он прикидывается.
– Ты пригласила его на день рождения?
– Как и каждый год. Мы друзья.
– Ох, Лидия, он тебя точно не считает подругой.
– Я надеюсь, вы обсуждаете не работу? – вмешалась в их разговор виконтесса.
– К счастью, нам есть что обсудить, кроме нее, – ответил мистер Белл.
– Это так здорово, что вы общаетесь, правда, Джон?
– Да, – поддержал супругу виконт.
Как только мужчины привели себя в порядок, все сели за стол.
Прислуга какое-то время суетилась возле хозяев и гостей и, выполнив свои обязанности, оставила их.
– Как твои дела, Мэри? – первым заговорил лорд Стонклиф.
– Хорошо, – сухо бросила та.
– Куда ты водила мою жену сегодня? Что за тайны? – по-прежнему спокойно расспрашивал Джонатан, не обращая внимания на ее тон.
– Это касается только меня.
– И меня тоже, раз в дело замешана моя супруга.
– Если бы я была замешана во все, с чем был связан мой муж, я бы уже давно умерла от стыда, – едко высказалась миссис Белл.
Джон рассерженно поджал губы и пристально уставился на невозмутимую Мэри. Леди Стонклиф тихонько накрыла ладонь супруга своей. Если бы не она, Джонатан ни за что бы не смирился с грубостью миссис Белл.
– Мама, пожалуйста, остановись, – попросил Томас. – Мы только взялись за приборы.
– Я знаю, что мне не рады, – безразлично произнесла она, не отрываясь от трапезы.
– Мы рады тебе, Мэри, – приободрила ее Анна.
Виконтесса знала, что миссис Белл обороняется, скрывая свои истинные чувства под маской равнодушия.
– Спасибо, ты очень добра, Анна.
После напряженной паузы за столом леди Стонклиф заговорила:
– Как редко мы собираемся вместе. Я надеюсь, когда Лидия и Генри поженятся, нас за столом будет больше. Кроме того, в этом доме давно не было слышно детского смеха.
– А как же твои племянники? – шутливо поинтересовался виконт.
– Они уже взрослые.
– Так и скажи, что мечтаешь менять подгузники.
– Джон, неужели ты не хочешь внуков? – возмутилась Анна.
– Разумеется, хочу. Но мне интересно мнение Лидии и ее будущего мужа на этот счет.
– Я имею мнение на этот счет, – отозвалась Лидия.
– Какое? – немедленно осведомился отец.
Лидия прожевала и небрежно заметила:
– Может, Томас осчастливит вас первым? – она словно показала красную тряпку Анне и Мэри, которые выступали в вопросе о личной жизни Томаса подобно ангелу и демону.
Мисс Лейдлоу с насмешкой посмотрела на мистера Белла, который ухмыльнулся и церемонно кивнул в ответ.
– Мы так ждем, что и ты, Томас, познакомишь нас с милой девушкой, – тут же подхватила леди Стонклиф.
– Только моего сына интересуют отнюдь не милые девушки, – вступила миссис Белл.
– Нет. Ты помнишь Джейн? Она очень замечательная девушка. А Кэтрин? – заступилась виконтесса.
– И где они сейчас? – парировала Мэри.
– Что ж, сердцу не прикажешь, – с легкой печалью вздохнула Анна. – Я знаю, Томас, ты обязательно встретишь ту самую, – подбодрила она мистера Белла. – Я, кстати, пригласила Нору и Джеймса Олдриджей, они будут с дочерью, Беатрис. Ей уже 26, и она очень привлекательная. Ты помнишь Нору, Мэри?
– Беатрис? Это не та рыжая девчонка, забавно произносившая «р»? – вдруг вспомнил виконт, уточняя детали у дочери.