Процесс исследования «Нагорной проповеди» выполнен следующим образом. Исходный текст разбит на короткие смысловые блоки в соответствии с синодальным переводом «Нового Завета». Для удобства чтения смысловые блоки выделены жирным шрифтом. По отношению к выделенным фрагментам выполнена расшифровка имеющегося в них скрытого содержания. В процессе расшифровки «Нагорной проповеди» использован метод выявления контекстуальных и психологических смыслов. Этот метод основан на постановке критических вопросов и поиске соответствующих ответов, которые составляют смысловой контекст того или иного речения Христа. Используемый метод позволяет лучше понять психологический замысел, лежащий в основе каждого речения и дает возможность сохранить логическую нить, которая внутренне связывает в единое целое отдельные мысли повествования. С подробным описанием принципов, лежащих в основе применяемого анализа смыслов, читатели могут детально ознакомиться в моей книге «Психология Адама и Евы», где на основе расшифровки библейского мифа о сотворении мира продемонстрирован метод «психологической археологии древних текстов».
В процессе смысловой расшифровки я опираюсь на факт: синодальный перевод Евангелия от Матфея был выполнен переводчиками с древнегреческого языка на русский язык без каких-либо искажений, поправок и дополнений, которые могли бы существенно исказить его исходное содержание. Кроме того, я опираюсь на догмат христианской Церкви о тройственном составе человека. Эта церковная традиция берет свое начало из философских сочинений древнегреческого богослова Оригена (III век н.э.). В своих работах Ориген рассматривал человека как единство духа, души и тела. В настоящее время никто из христианских священников не в состоянии современным языком объяснить, что представляет собой душа, а тем более, что такое дух человека, и как этот дух соотносится с Духом Святым. С точки зрения научной психологии древние термины совершенно очевидны и могут быть поняты каждым человеком, поскольку напрямую связаны с нашей психикой: «дух» – это разум, «душа» – это эмоционально-чувственный мир, а «тело» – это область инстинктивных программ поведения человека.
При расшифровке евангельского текста мною выполнена реконструкция имеющихся в «Нагорной проповеди» смысловых пробелов. С этой целью исходный текст дополнен пропущенными вопросами, которые в соответствии с логикой диалога были заданы Христу учениками во время их духовной беседы (духовного урока). Это небольшое преобразование текста сделано для того, чтобы более рельефно выразить высказывания Иисуса, но при этом никоим образом не исказить ни форму, ни содержание его речений. Нужно заметить, что к процедуре подобного рода не следует относиться как к произвольной или надуманной, поскольку локальное преобразование направлено лишь на уточнение формы, а не содержания Священного текста. Данная часть работы выполнена благодаря методу, напоминающему решение «обратной логической задачи». В используемом методе речение Христа не только воспринимается ответом на поставленный вопрос, но и служит платформой восстановления исходного содержания этого вопроса. Кроме того, данный метод опирается на принципы диалектической логики символьных противоположностей, что позволяет глубже раскрыть и даже усилить восприятие внутренних смыслов исследуемого текста.
Итак, приступим…
Расшифровка
«Нагорной проповеди»
Евангелие от Матфея Глава 5
1 Увидев народ, Он взошел на гору; и, когда сел, приступили к Нему ученики Его.
За Иисусом шла толпа людей, требовавших исцеления от различных немощей и болезней. Почему можно сделать такой вывод? Ответ очевиден. Он содержится в завершающих фразах предыдущей, то есть четвертой главы Евангелия от Матфея: