– Весьма большое достижение для женщины – иметь собственное дело. Да еще и в столь юные годы, – наконец проговорила герцогиня. – Обычно девицы вашего возраста грезят удачным замужеством.

– Возможно. – Я покачала головой. – Но мне всегда хотелось добиться чего-то самой. Быть независимой, состояться как личности.

– Вы считаете, что можете сравняться с мужчиной?! – От удивления леди Вильгельмина даже повысила голос и округлила глаза.

– Не только сравняться, – смело кивнула я, понимая, что ступаю на зыбкую почву. – Но и превзойти. Многие вещи женщины делают куда лучше, чем мужчины.

Леди Элизабет застыла в священном ужасе. Мистер Кроун закашлялся, пытаясь скрыть смех. Крис стоял рядом с обреченным выражением лица. Шнырь прикрыл глаза лапкой и попятился мне за спину, чтобы ненароком не попасть под раздачу. Я знала, что мои взгляды расходятся с общественными, а в особенности с аристократическими, в которых женщинам отводят роль домохозяек и многодетных матерей, не способных к самостоятельной жизни. Но я просто не смогла заставить себя солгать старой леди. Поэтому стояла и покорно ждала решения своей участи. На минуту в гостиной воцарилась гробовая тишина. Все боялись пошевелиться, ожидая праведного гнева хозяйки. Но великая герцогиня вдруг расхохоталась и кивнула:

– Верно сказано. Я тоже так считаю. Вы смелая девочка. Уверена, все у вас получится.

– Спасибо, – облегченно выдохнула я и улыбнулась.

– Мисс Кирстон прекрасный детектив, как и барон, – поспешила просветить герцогиню леди Элиз. – Надеюсь, они помогут найти Грегори.

Леди Вильгельмина холодно взглянула на невестку и еле заметно поджала губы.

– Это работа полиции, – отчеканила она.

– Послушайте Элиз, ма, – вмешался доселе молчавший мистер Кроун. – Помощь детективов не будет лишней.

– Отложим этот разговор до завтра, – оборвала герцогиня и обратилась к нам: – Вы устали, дорога была долгой и изматывающей. Вам следует отдохнуть.

По тону ее светлости и по тому, что она не спрашивала, а утверждала, стало понятно, что возражать смысла не имеет, она уже все решила за нас. Поэтому мы синхронно кивнули.

– Благодарим за гостеприимство, ваша светлость, – ответил Крис. – Дорога действительно была утомительной.

– В таком случае Альберт проводит вас в отведенные вам покои, – тут же отозвалась старая леди. – Ваш багаж уже принесли. Я распоряжусь, чтобы ужин вам подали туда же. Отдыхайте, набирайтесь сил, а завтра мы продолжим разговор.

Она позвонила в колокольчик, и в гостиной появился дворецкий.

– Доброй ночи, господа, – на прощанье герцогиня еще раз подала руку Крису.

Господин Кроун слегка кивнул, так и не соизволив встать с кресла, а леди Элиз смущенно улыбнулась и пробормотала:

– Поговорим завтра, отдыхайте.

Мы опять поклонились и вышли вслед за дворецким.

Вопреки ожиданию комнаты нам выделили не рядом. От слова совсем. Покои Криса располагались на втором этаже, поэтому его мы проводили первым, хотя это и противоречило общепринятому этикету. Меня же повели дальше по лестнице, на третий этаж.

– Я буду спать тут! – быстро заявил Шнырь и развалился на одном из диванчиков.

– Можно подумать, у тебя есть выбор, – ворчливо отозвалась я. – Мебель кажется удобной и вполне подходящей для сна. Здесь красиво.

Из гостиной в разные стороны вели две двери. Сначала я открыла ту, что находилась слева – там оказалась ванная комната. С красивым рукомойником, расписанным маленькими бордовыми розочками, и большой фаянсовой купелью на медных изогнутых ножках.