– Да ты не волнуйся, что-нибудь раздобудем, – пообещал Ларри, и Пип согласно кивнул. Что угодно, лишь бы помочь старине Фатти!
Бетси с восхищением смотрела на Фредерика. С его возвращением появилась надежда на приключение. Теперь жизнь станет по-настоящему захватывающей. Эх, поскорее бы случилось что-нибудь заковыристое, пусть даже связанное с преступлением. Вот это будут каникулы – всем каникулам каникулы!
Глава 2
Вредный Гун
Пятеро друзей воссоединились, и это было счастье! Они вместе купались в реке, совершали велосипедные прогулки, валялись в саду на траве, спасаясь от жары. Считай, они уже выпили не одну бочку лимонада и умяли не одну сотню мороженого. Кстати, Бастер тоже не отставал от детей и здорово раздался в боках.
– Теперь ты ни в одну кроличью нору не пролезешь! – подтрунивал над ним Пип. – Даже обычной мышки не догонишь. Посмотри, как ты ходишь – как утка, вперевалочку! И дышишь с присвистом, будто старый толстяк. И…
– Не задирайся! – Бетси толкнула брата локтем. Она была уверена, что Бастер понимает каждое слово и может обидеться. – И вовсе он не ходит вперевалочку. Вот окажись сейчас неподалёку господин А-ну-ка-разойдись, Бастер пулей бы за ним полетел.
– Кстати, а что там мистер Гун? – поинтересовался Фатти. – Я видел его вчера утром – весь из себя такой важный.
– Похоже, он ведёт какое-то расследование, а мы об этом ни сном ни духом, – мрачно предположил Ларри. – В последнее время в богатых поместьях произошло много ограблений.
– Да, но только не в Петерсвуде, а в других городах графства, – уточнил Фатти. – Я читал об этом в газетах. Вот на прошлой неделе, например, из дома леди Рексхэм пропали драгоценности, а до этого какая-то знаменитость – не припомню имени – не досчиталась нескольких украшений с бриллиантами. Явно орудует воровская шайка, но до наших мест они не добрались.
– Уж поскорей бы они и к нам пришли, – простодушно сказала Бетси, которой ужас как хотелось оказаться в эпицентре детективной истории. – Тогда ты, Фатти, переоделся бы в таинственного незнакомца и выследил их.
– Ты же знаешь по прошлым приключениям, что всё не так просто, – рассмеялся Фатти. – Вспомни, сколько нам выпало всяких неприятностей.
– Ну и пусть, – возразила Дейзи. – Когда ты уже продемонстрируешь нам своё мастерство, представ пред нами во взрослом прикиде?
– Не торопи события. Я хоть и начал тренироваться, но ещё не достиг совершенства, – ответил Фатти. – Как буду готов – сразу свистну. В первую очередь испробую свой талант на вас, можете не сомневаться. А тому, кто первым меня узнает, подарю свою любимую перьевую ручку, идёт?
– Чур, это буду я, – воодушевился Ларри. – Девчонкам точно не справиться с такой задачей. Возможно, у Пипа и хватит мозгов, но я всё равно буду первым.
– Это мы ещё посмотрим, – хмыкнул Пип. – Кстати, Бастера на операцию не возьмём. Ведь он тебя в любом виде учует – подбежит и начнёт ластиться.
– Ты прав, Бастера мы оставим дома. – Услышав своё имя, пёс навострил уши. – Извини, старик, но завтра ты проведёшь день в компании кота.
– Так, значит. уже завтра? – обрадовалась Бет. – Ура, ура! Буду смотреть во все глаза!
– Ну-ну, – иронично заметил Фатти. – Чую, что моя любимая перьевая ручка так и не перекочует ни в один из ваших карманов. Вы, конечно, неплохие сыщики, но я вас перехитрю!
– Любишь ты похвастать, – фыркнул Ларри. – Твоя медная труба уже изрядно потускнела.
– Какая ещё труба? – не поняла Бетси. – Мы никогда не видели Фатти с трубой.
– Ну как же, разве ты не слышала? Он постоянно в неё дудит – да так громко, что уши вянут, – ехидно заметил Ларри.