Она грустно взглянула на белое покрывало, аккуратно лежавшее на ее целомудренной кровати – словно в насмешку над ее затянувшимся девичеством. Она строила планы, но ее преследовало ощущение грядущей неудачи.
В следующий момент ее тайный питомец вскарабкался на покрывало и принялся гоняться за какой-то пылинкой. В поисках частички тепла Шарлотта подхватила котенка на руки и прижала к груди.
– Тебе необходимо имя, малыш, правда?
Котенок возмущенно замяукал и вывернулся из ее ласковых объятий. Его манили более масштабные свершения в виде ленточек на шелковых подушках. Шарлотта закрыла глаза, с трудом сдерживая слезы. Она повернула голову, и ее взгляд упал на дверь, как обычно, закрытую, соединяющую две спальни. Этот деревянный страж отделял ее от всего, что располагалось с другой стороны, от его мира. Жаль, что это дверь, а не окно.
Вздохнув, она села и спустила ноги с кровати. Ее ступни коснулись холодных половиц и, так же как ее котенок, она встала и перепрыгнула на толстый шерстяной ковер в поисках тепла. Ее правая пятка с размаху наступила на что-то твердое. Поморщившись, она наклонилась и подняла ключ. Откуда взялась эта вещь на ее ковре? Шарлотта его не теряла, да и у Джилл вряд ли был повод приносить ключи в ее комнату.
Она долго смотрела на неприметный бронзовый ключ, потом перевела взгляд на ручку двери, расположенной прямо перед ней. Комнаты Диринга. На двери с ее стороны не было замочной скважины, и Шарлотта знала, что она заперта – поскольку раньше уже пробовала ее открыть. Осмелится ли она сделать еще одну попытку? Что почувствует, если обнаружит, что дверь, как обычно, заперта? Ее сердце затрепетало при мысли, что дверь может оказаться открытой. Она взялась за ручку и повернула ее, но та не поддалась.
Разочарованная, она отошла от двери и снова присела на край кровати. Диринг входил сюда в ее отсутствие? Но зачем? Впрочем, если да, это вселяло надежды, и Шарлотта вознесла поспешную молитву Всевышнему. Возможно, грядут перемены. Сегодня за ужином она предложит мужу пикантную беседу, а потом – потом она будет флиртовать с ним.
Диринг взял из рук лакея жилет и жестом отпустил слугу. Сегодня он намеревался изменить статус своего брака. Сначала их отношения должны стать из официальных личными, а потом интимными. Естественный ход вещей – ухаживание, привязанность, помолвка, свадебное путешествие – было отодвинуто на второй план ради репутации и приличий. Общество могло строить догадки, но Шарлотта, по крайней мере, была избавлена от шепотков и неодобрительных взглядов главных сплетниц. Диринг появился в последний момент, чтобы спасти Элиаса Нотли, отца Шарлотты, пожертвовав возможностью ближе узнать свою жену – он был всего лишь официально ей представлен. Нельзя сказать, что он не был увлечен, но надо было действовать очень быстро, чтобы получить ее руку, спасти Нотли от финансового краха и убрать Шарлотту с ярмарки невест раньше, чем кто-нибудь другой узнает о кризисе и проложит себе дорогу в семью. Теперь Диринг должен был наверстать упущенное.
Он не принадлежал к людям, которые позволяют страсти взять верх над логикой, гордился своим чутьем и неизменными успехами в бизнесе. Он испытал удовлетворение, сделав Шарлотту своей женой, хотя между ними еще и не было интимных отношений.
Он посмотрел в зеркало и быстро причесался, попутно отметив, что пора стричься – волосы уже спадают на воротник. В кармане жилета лежал ключ ко всем его несчастьям, но он решил этим вечером не думать о плохом. Собравшись с духом, он зашагал к лестнице, к новому началу. Больше он не станет терять время.