Не слуги, а комок беды!

Зачем мы только их всех кормим?

Они еще и так глупы.

Порой двух слов связать не могут,

Зато свободны и горды.

Королева:

Советник! Я восхищена!

Наглее вас, я не встречала!

Не дорога вам голова?

А то секира заскучала.

Формальеро:

Прошу прощения, Эльтвера!

На миг во мне исчезла мера.

Уже вернулась, я все понял.

И уяснил свою вину.


Извинившись, Формальеро встал на свое место в этой шеренге слуг. Но королева продолжала высказывать советнику свои претензии.


Королева:

Звать палача я не люблю,

Но все же доводить не надо.

И если сильно захочу

С плеч вашу голову сниму.

Да, и еще, советник трона,

Хочу сказать вам, не тая

Ни мы их кормим,

Кормлю вас Я!

Запомните, иль запишите,

Но только крепко уясните!

Я – власть!

А вы прислуга у меня.

Ну ладно, не за этим я

Всех вас к себе тут позвала.

Хочу я с вами поделиться,

Что львица в прайде не вожак.

А в небе одинокой птице

Дорога только лишь во мрак.

Оплакать мужа долг мой светлый,

Но трауру придет конец.

И стану снова я невестой,

Хозяин нужен во дворец.

Шут:

Уже есть, кто-то на примете?

Кто может быть на этом свете,

Достойным ваших нежных рук?

Эльвира:

За вас им нужно побороться!

Быть может рыцарский турнир?

Атио:

Или устроим в замке пир

И кто останется стоять

Под утро, можно его брать!

Голио:

Да-да и это значит, будет то

Что он сильнее, чем вино

А нам ведь нужен мастер дела!

Королева:

А что молчит, наш Формальеро?

Ты вроде как, советник трона?

Кому достойна же корона?

Формальеро:

А я, покорнейше приму

Того, кто ценит красоту

И вас взаимностью полюбит,

И не возьмет с собой беду.

Королева:

Какие лесные слова

Вы от души наговорили.

Я вашей наглости друзья

Уже и не удивлена!

Сейчас же выйдете все вон!

Пока хоть как-то я держусь.


Слуги незамедлительно покинули тронный зал.


Пойду и я, забудусь сном,

Да и за всех нас помолюсь,

Хотя ведь знаю, что мольбы

Не отведут нас от беды.

Грядут большие перемены,

И пересуды и суды.


Королева медленно встала с трона и направилась к выходу. Стражники последовали за ней.

Акт 1.4

После этого разговора с королевой, у советника разыгралась бурная фантазия. Он знал, что королева не умна, и надежда увлечь ее собой, разгоралась все больше. Особенно после ее слов о замужестве. Советник трона притащил Атио в одну из комнат замка, у него созревал план, но ему нужна была помощь, и слуга Атио, для этой помощи идеально подходил.


Формальеро:

Скажи мне преданный слуга

Что, только что, услышал ты?

Из уст великой королевы

Нужна лишь суть и без воды.

Атио:

Услышал я, что слуги мы.

Она всем нам дала понять,

Что нужно место своё знать.

Она нас поит, кормит, греет,

Кричит, но иногда лелеет.

Ну, в общем, молвила она

Кто – королева, кто – слуга.

Формальеро:

Да Атио, ты глупый малый,

И вроде бы еще не старый!

Совсем мозги свои пропил!

Напрасно столько лет ты жил!

Ты не нажил себе ума,

Ведь говорила там она

Не о величие чинов,

А звон супружеских оков

Сегодня входят в планы трона.

Сегодня на кону корона.

И время действовать пришло!

Атио:

Судьбы чернильное перо

Сегодня пишет в вашу пользу.

Формальеро:

А то! Я сил приливы ощущаю.

Пока, что делать я не знаю,

Но чувствую, что план придет.

И королева все поймет

Моё к ней страстное желание.

Мне говорит мое сознание,

Что вскоре жар, растопит лёд.

Атио:

Простите, сэр, не понимаю,

Хотя понять умом желаю

Чисты ли помыслы у вас?

Вы говорите как злодей,

А после как романтик светлый.

Всегда двуличие людей

Меня пугало, вы поверьте!

Формальеро:

Глупец, чего тебе боятся?

Все помыслы мои чисты.

За свой народ готов я драться!

И в этом мне поможешь ты!

В делах правительства я первый

И знаю, как вести нас всех.

Я трону буду вечно верный.

Ты хочешь, что б звучал здесь смех?

И чтобы плакать не хотели,