– Ах, Люк, какой же ты хороший! – восхищённо сказала Бетси и крепко пожала руку мальчика. – Ты помог мне перелезть через забор, а потом освободил Бастера. Теперь мы – твои друзья.
– Ты выручил нас из беды, и, если ты попадёшь в беду, ты всегда сможешь рассчитывать на нас!
– Спасибо, ребята! Но надеюсь, вам не придётся вступаться за меня, – улыбнулся Люк. – Я бы не хотел доставлять вам хлопот. А у меня к вам просьба: не лазьте больше через забор, а то я точно потеряю работу.
– Обещаем! – ответил за всех Фатти. – И помни, если понадобится, мы всегда готовы прийти на помощь!
Глава четвёртая
Мисс Тримбл оправдывает своё прозвище
Люк оказался отличным другом. Он не умел читать и писать, но зато знал много такого, о чём ребята и не подозревали.
Он делал свистульки из полых стеблей для Бетси. Он научил её свистеть на разные лады – чудеса, да и только! Он знал каждую птичку в лесу, знал, где они гнездятся, какие у них яйца и как они поют. Ребята часто ходили гулять с Люком, слушали его рассказы и без конца восхищались своим новым другом.
– Откуда он всё это знает? Ведь он не умеет ни читать, ни писать! – удивлялся Пип. – А как ловко он вырезает из дерева животных и птиц! Смотрите, какую он мне подарил белку!
– А мне он обещал сделать фигурку Принцессы, – объявила Бетси. – Люк раскрасит её, и она будет совсем как живая, с бежевой полоской на хвостике и ярко-голубыми глазами!
Через два дня Люк действительно сделал деревянную фигурку Принцессы. Дети услышали из соседского сада свист и поспешили к забору. Там их ждал Люк. Он вручил Бетси фигурку – и ребята с восторгом стали рассматривать её. Это был верх искусства! Даже Фатти, который считал себя непревзойдённым художником, не скрывал своего восхищения.
– Какая красота! – воскликнул он. – А какие краски! Тёмно-коричневые ушки, лапки, хвост, блестящие ярко-голубые глаза – и даже бежевая полоска на хвосте, там, где её укусила другая кошка! Вылитая Принцесса!
– Да, у Принцессы бежевая полоска на хвосте, но скоро на этом месте вырастет тёмная шерсть. Мисс Хармер говорит, что это ничуть не повредит ей на кошачьих соревнованиях.
– А как поживает старина Склокинг? – поинтересовался Пип.
– Лучше не вспоминай про него, – вздохнул Люк. – Врагу не пожелаю такого начальника. Чуть что – сразу в крик. Но ещё хуже, когда он жалуется на меня отчиму. Отчим и так меня терпеть не может…
Ребята сочувствовали Люку. Жизнь у него была не сахар, а ведь он заслуживал лучшей доли. Он был хорошим, добрым, щедрым, в любой момент был готов прийти на помощь. Он любил малышку Бетси и всегда защищал её, если Пип начинал поддразнивать или строго воспитывать её.
Бастер тоже обожал Люка.
– Он благодарен тебе за то, что ты спас его от Склокинга, – сказал как-то раз Фатти, наблюдая, как пёс пытается забраться на колени к Люку и лизнуть его в нос.
– Славная собака! – ответил Люк. – Я вообще люблю собак. И кошек тоже люблю – они такие красивые, правда?
– Мы видели сегодня у вас в саду какую-то леди, – сказал Ларри. – Средних лет, волосы собраны в пучок, сама она очень худая, с красным носом, и с этого носа очки всё время падают. Это не леди Кэндлинг?
– Нет, это её компаньонка мисс Тримбл. Я зову её Трусиха – потому что она жутко боится Склокинга! Она должна украшать дом цветами, и каждый раз, когда она идёт в сад, чтобы срезать свежие цветы и сделать букеты, Склокинг так и ходит вокруг неё кругами и ворчит, как злобный пёс, – того гляди укусит! «Не срезайте розы, а то весь куст засохнет!», «Не вздумайте рвать маки – они осыпятся!», «Нельзя трогать цветы на жаре – они сразу завянут!». Бедная Трусиха вся трясётся от страха как осиновый лист.