Дина взяла ещё один бокал.
– Не стоит в это втягивать магистра, – покачала головой Анна, – А то Периван действительно будет считать, что я ему должна, как эльфы Мерлину4. Он и так, на меня иногда так смотрит, что мурашки по коже.
– Это потому, что Оливия права, – сказала Дина, – и он действительно смотрит на тебя не просто, как на студентку. Ты просто не замечаешь этого. Со стороны всегда виднее. Многие бы на твоём месте воспользовались положением.
– Ты знаешь, что я не многие.
– Я уверена Периван из тех, кто не стал бы распускать язык. Хотя руки он бы распустил.
– Дина перестань! Он преподаватель и старше меня больше, чем на десять лет. Даже если я пойду маг-ординатором в академию, все равно не буду с ним спать.
– А жаль… я уверена, что он хорош в постели. Он просто обязан таким быть.
– Видимо, с тебя хватит алкоголя на сегодня. Пойдём лучше потанцуем. Хватит разговоров про Перивана и других преподов. Мы на вечеринке, не забыла?
Дина кивнула. Анна взяла подругу за руку и потянула в сторону толпы.
Глава 2
Парк аттракционов
В Нью-таун девушки отправились после обеда. Погода была просто замечательная – солнце грело своими лучами, а холодное мороженное давало небольшую прохладу и свежесть.
Девушки предъявили пригласительные на входе, после чего им на запястье надели ярко-розовые силиконовые браслеты, якобы открывающие все двери в этом парке. По крайней мере, так объяснил билетёр у входа в парк.
Когда девушки зашли на территорию, то заметили, что такие браслеты практически не встречаются – в основном у людей на запястьях оранжевые и желтые (в зависимости от вида билета). Решив не обращать на это особого внимания, девушки отправились на экскурсию по парку. Они гуляли между прилавков с различными сувенирами и палаток с тирами, где призом служили большие плюшевые медведи и единороги.
– Ну и чем займёмся? – спросила Дина, когда они вышли из так называемой палаточной зоны и стояли у стенда, на котором были изображены имеющиеся здесь аттракционы.
– Я бы попробовала, что-нибудь бы такое, где адреналин и эмоции, – сказала Анна, изучая стенд.
– Тебе говорили, что у тебя лава вместо крови? – спросила Дина.
– Да, много раз, – улыбнулась Анна, – и все разы это была ты.
– Вот именно! Не удивлюсь, если она тебя когда-нибудь сожжет! – сказала подруга, – я бы хотела полетать, можно без адреналина, просто почувствовать невесомость.
– Ты же маг воды, какая невесомость? – спросила Оливия, встав между подругами.
Дина не ответила, только хмыкнула.
Внимательно осмотрев стенд, Оливия ткнула пальцев в один из аттракционов.
– Адские горки5? – хором спросили Дина и Анна.
– Ага, это то, что вы хотите, – кивнула Оливия, – тут и адреналин, и невесомость, и жуткая скорость! Все, что нам нужно!
Она улыбнулась подругам и пошла в сторону аттракциона.
Увидев розовые браслеты на девушках, человек, стоявший у входа в аттракцион, вне очереди пропустил их к нужным сиденьям и помог пристегнуться.
Подруги не прогадали, выбрав этот аттракцион. Здесь они действительно зарядились всеми эмоциями, которые им нужны были после столь тяжёлого периода. Выходя с площадки аттракциона на трясущихся ногах, девушки решили, что им просто необходимо перекусить.
Им казалось, что прошло всего полчаса, как они пришли, но на улице заметно стало темнее. Людей стало немного меньше – уже не было такой толкучки возле палаток и стендов. Они подошли к палатке с хот-догами. Ожидая свои порции, они обсуждали, что будут делать дальше.
– Тут ещё есть зал кривых зеркал, комната предсказаний и какое-то таинственное подземелье, – прочитала Дина из буклета, вытащенное со стенда.