В тот же вечер они собрались вместе.

– М-да. Я чувствую, «весёлое» у нас будет дело, – разглядывая тесак, отобранный Игорем, задумчиво проговорил Лавров. Дальше на английском он обратился к Фернандо. – Есть хороший анекдот советского периода. В тысяча девятьсот восемнадцатом году большевики добрались до Чукотки, назначив там своего начальника. Последний узнал, что один из местных жителей прячет от новой власти золото. И вот вызывает он к себе чукчу и через переводчика спрашивает: «Говори, где спрятал золото?» Чукча пожимает с удивлением плечами: «Какое золото? Нет у чукчи никакого золота». Начальник, обращаясь к переводчику: «Объясни ему, если не признается, где он прячет золото, мы его расстреляем». «Расстреляют тебя, если не покажешь, где спрятал золото», – обращаясь к чукче, сказал переводчик. Тот побледнел: «Скажи начальнику, что чукча зарыл золото у входа в большую юрту». Начальник спрашивает переводчика: «Что он сказал?» Переводчик ответил: «Он говорит: «Расстреливайте, начальник, чукча всё равно не покажет, где он спрятал золото». Фернандо, ты знаешь, зачем мы прилетели сюда?

Конец ознакомительного фрагмента.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу