Мужчина был среднего роста, лет 25—30, с правильными чертами лица, смуглой кожей и немного печальными глазами.


«Еще один наш россиянин на Рапануи? Турист или бизнесмен? А может быть, как и Роман, женился на местной девушке и теперь проживает постоянно здесь?» – быстро замелькали в голове назойливые мысли.

«Хотя, нет, у него совершенно не европейская внешность. Он скорее похож на перуанских инков…»


Пять лет тому назад мы со Светланой провели целый месяц в Перу и довольно тесно пообщались с местными коренными жителями, индейцами-инками. Поездка произвела на нас очень сильное впечатление и потому сохранила в памяти много деталей и подробностей.


«Нет, вы абсолютно правы, я не из России – незнакомец будто прочитал мои мысли – Я давно живу на этом острове, а русский язык выучил, также как и английский, прочитав большое количество современной литературы. Я очень уважаю российскую культуру…»


«Простите за бесцеремонность – вмешалась в разговор жена – Но вы совсем не похожи на рапануйцев или полинезийцев. В вас, пожалуй, есть что-то индейское…»


«Вы угадали – дружески улыбнулся незнакомец – Я действительно родился и вырос в племени инков на далеком берегу Южной Америки, и зовут меня на вашем языке Белый Орел…»


«Очень приятно – я протянул ему руку – Евгений. А это моя жена Светлана…»


«А я ведь знаю вас, Евгений…» – улыбка индейца стала еще шире.

«Знаете меня?» – удивлению моему не было границ.


«Да, знаю – в голосе незнакомца почему-то зазвучали теплые нотки – Видите ли, три года назад я прочитал ваш роман, а сегодня совершенно случайно узнал в отеле «Vai Moana»» о вашем приезде…»

«И какой же из трех романов, позвольте вас спросить, вам сподобилось прочесть?» – степень моего изумления стала просто зашкаливать.

«На острове Пасхи, в какой-то тьме тараканьей, непонятный, странный индеец читал романы малоизвестного русского писателя…»


«Третья рукопись Иоанна» – совершенно серьезно ответил он – И вы знаете, роман ваш мне понравился. Отчасти, моя встреча с вами и является следствием того, что я смог увидеть за основной сюжетной линией этого произведения. Так сказать, иной смысл…»


«Боже мой! Какие странные встречи преподносит мне провидение! – подумал я – В ночном Иерусалиме, в пещере Будды под Бомбеем, в Риме возле фонтана Треви, на Большом коралловом рифе в Австралии, в токийском метро, а теперь и здесь…»

А вслух сказал: «Ну и что же вы хотите поведать нам, таинственный незнакомец, на берегу острова Пасхи?»


«Правду об истуканах – тихая улыбка вновь скользнула по его лицу – Разве вы не хотите ее узнать?»


«Конечно, хотим – радостно вскричала Света – Еще как хотим…»


«Хорошо. Ну, так слушайте… – и он присел на корточки возле нас – Это история о молодом индейце Кваху, который оказался очевидцем ряда событий, имеющих непосредственное отношение к появлению на острове Пасхи каменных истуканов…»

Часть 1 Мы не одиноки во Вселенной

Глава 1 Визит пришельцев

– 1-

10 октября 1245 года, восточное подножье Перуанских Анд, омываемое водами бурной горной реки Урубамба. На левом берегу реки, в ущелье Пикчу, там, где берут начало пышные леса Амазонии, раскинулось несколько поселений инкской империи Cинчи Рока.

Вечерело. Солнце быстро клонилось к западу, окрашивая вершины гор причудливым темно-розовым цветом, от воды потянуло прохладой. Женщины племени Манко Капака с первым ударом большого барабана, как обычно, потянулись молчаливой цепочкой на поляну для разведения костров.

Вскоре послышались и первые мягкие ритмичные удары малых барабанов, приглашающих служанок старшего жреца к огню для приготовления пищи. Через некоторое время в воздухе аппетитно запахло маисовой похлебкой, печеным картофелем и жареным мясом.