– Очень хорошо, милорд.

Незнакомец уже расстегивал на ее левом плече брошку с топазом, которая держала накидку.

– Как вам кажется, вы сможете сесть? – спросил он Леону. – Если сможете, я закутаю вас в свой плед, и вам будет гораздо теплее. Самый быстрый способ укрыться от ветра и дождя – верхом на моей лошади.

Говоря это, он обхватил Леону вокруг талии и помог сесть.

Потом незнакомец укрыл ее голову и плечи пледом и, взяв ее на руки, направился к лошади, которую держал под уздцы кучер.

Очень нежно и бережно он поднял Леону на седло, приказав одному из спешившихся верховых ее поддержать. Потом сам легко вспрыгнул на лошадь сзади и обнял девушку одной рукой.

Голова болела дико. Леона была полностью ошеломлена и плохо понимала, что с ней происходит.

Когда они тронулись с места, она оглянулась и увидела экипаж герцога, лежащий на обочине дороги, и лошадей, уже освобожденных из упряжи.

Затем жестокий ветер заставил повернуть лицо к человеку, который держал ее, и она прислонилась щекой к его плечу.

Она почувствовала, как напряглась его рука.

– До моего замка совсем недалеко, – мягко произнес он, – но поездка в экипаже заняла бы слишком много времени.

– Я… я очень вам… признательна, – только и смогла выговорить Леона.

– Это просто счастье, что я увидел вашу карету.

Они ехали вперед, а холодный ветер свирепствовал по-прежнему, продувая даже толстый плед, в который была укутана Леона, и она была благодарна своему спасителю за тепло его тела.

Инстинктивно она придвинулась к нему ближе. Потом посмотрела вверх и увидела улыбку, играющую на губах обладателя мужественного подбородка.

– С вами все в порядке? – спросил он.

– Мне кажется, я… должно быть, я сильно ударилась головой… об окно, – ответила Леона. – Остальное, по-моему… цело.

– Мы обязательно разберемся, когда я доставлю вас домой в целости и сохранности, – ответил он.

Даже когда он говорил, ветер, казалось, срывал и уносил слова с его губ, и Леона подумала, что лучше будет помолчать.

Они спускались с холма, и он крепко держал ее, чтобы она нечаянно не упала вперед.

Девушка подумала, что в его сильных руках есть что-то надежное и успокаивающее. Она чувствовала себя в безопасности, она была защищена. Этого чувства она не испытывала со дня смерти отца.

«Вот так приключение!» – подумала Леона, и ей нестерпимо захотелось рассказать обо всем матери.

Интересно, кто же был ее спасителем?

К нему обращались «милорд», значит, можно предположить, что это знатный человек, хотя, сказала она себе, об этом и так нетрудно догадаться.

Было что-то властное в его манере говорить, отдавать приказы и в том, как он справился с ситуацией.

«Какое счастье, что он оказался неподалеку!» – подумала она.

Было бы чрезвычайно неудобно, если бы пришлось провести ночь среди вересковых полей на ветру, который с каждой минутой становился все холоднее и холоднее.

Должно быть, они уже достигли подножия холма, и теперь лошадь скакала гораздо быстрее, а ветра почти не чувствовалось.

Леона чуть подняла голову, чтобы осмотреться. Она заметила, как они проехали сначала через одни охраняемые ворота из кованого железа, а потом через другие, тоже с охраной.

– Мы дома, – сказал человек, державший ее. – Вы сможете отдохнуть, и еще мы выясним, не сломали ли вы чего-нибудь.

– Клянусь вам… все совсем не так плохо… как кажется! – ответила Леона.

– Надеюсь, что так и есть! – сказал он.

Лошадь встала, и Леона, с трудом оторвав голову от его плеча, обнаружила, что они находятся перед тяжелой дубовой дверью.

Она посмотрела вверх и увидела стены замка, поднимающиеся над ней, но времени рассмотреть их ей не хватило, потому что открылась дверь, навстречу выбежали слуги, и один из них осторожно снял ее с седла.