– Ужин уже готов, – ответила она ей, – Сейчас принесу.

– В столовую, милая, – сказала Элизабет.

– Хорошо, – кивнула ей в ответ Кейт.

Элизабет покинула кухню. Кейт подошла к сервировочной тележке и повезла её в сторону двери. Сара даже не шелохнулась. Кейт остановилась в дверях и посмотрела на неё.

– Сара, пойдём! – сказала она.

Девушка молча встала из-за стола и последовала за подругой.


***

Столовая. Элизабет сидела за столом, Сара напротив неё. Кейт сидела сбоку. Элизабет и Кейт ужинали. Сара просто держала вилку в руках и даже не притронулась к еде. Она не сводила глаз с хозяйки дома. Прошло некоторое время и Элизабет, наконец, взглянула на гостью.

– Сара, почему вы не едите? Вам не нравится, как готовит ваша подруга? – спросила она.

Сара ничего ей не ответила. Она посмотрела на Кейт, которая теперь тоже смотрела на неё. Немного помедлив, гостья уставилась в свою тарелку и вскоре принялась есть.

За окном довольно быстро стемнело. Сверкнула молния и послышались раскаты грома. Элизабет посмотрела на окно.

– Опять гроза, – вздохнула она и посмотрела на гостью, – Сара, дорогая, думаю вам лучше остаться на ночь здесь.

Услышав это, девушка выронила из рук нож и вилку и испугано посмотрела на хозяйку дома.

– Нет! – вдруг выкрикнула она и, взяв себя в руки, продолжила уже спокойно:

– Нет, спасибо. Я не могу остаться.

Сара встала из-за стола.

– Меня… Меня ждут, – сказала она.

Элизабет и Кейт переглянулись. Потом Кейт тоже встала.

– Сара! Да что с тобой происходит?! – возмущённо сказала она, – Прекрати! Никто тебя не ждёт! Мисс Блэквелл права!

Кейт взглянула на хозяйку и снова посмотрела на подругу.

– Тебе лучше здесь переночевать! – сказала она, – Смотри, какой ливень начался!

– Нет уж! Спасибо! На ночь я здесь точно не останусь! – заявила Сара и быстро покинула столовую.

Кейт последовала за ней. Она только успела подойти к двери, как Элизабет окликнула её.

– Кейт, милая! – позвала она и встала.

Девушка остановилась в дверях и посмотрела на хозяйку. Та подошла к ней.

– Что случилось с вашей подругой? Её что-то беспокоит? – поинтересовалась Элизабет.

– Не знаю, мисс Блэквелл. Всё было нормально, пока она не увидела…

Кейт вдруг замолчала и отвела взгляд в сторону.

– Пока она не увидела чего? – спросила её хозяйка.

– Ничего, – немного нервничая, ответила ей Кейт, – Ничего, мисс Блэквелл. Извините, – сказала она и вышла из столовой.


***

На улице уже совсем стемнело. Лил дождь. Сильный и холодный. Сара, прикрывая голову сумочкой, которая всё это время висела у неё через плечо, шла по дороге.

Кейт, прихватив с собой зонт, выскочила из дома. Выбежав на дорогу, она осмотрелась и, увидев подругу, кинулась к ней.

Догнав Сару, она схватила её за руку и резко развернула к себе.

– Да что, чёрт возьми, с тобой происходит?! – выкрикнула Кейт.

– Я хочу уйти отсюда! И тебе советую сделать тоже самое! – крикнула ей в ответ Сара.

После этих слов она повернулась к подруге спиной и сделала ещё несколько шагов вперёд.

– Ну и отлично! Уходи! – выкрикнула ей вслед Кейт.

Сара остановилась и повернулась к подруге.

– Давай уйдём вместе! – умоляюще сказала она.

Кейт тяжело вздохнула.

– Хорошо, – согласилась она, – Но только завтра! Ты посмотри, что творится! Мы просто не дойдём с тобой до города!

– Дойдём! Я такси вызову!

– Какое такси?! Дороги все размыло! Сюда никто не поедет в такую погоду!

Где-то совсем рядом сверкнула молния, громыхнул гром. Ливень в одно мгновенье усилился.

– Пошли в дом! – сказала Кейт.

После этих слов она подошла к Саре и, укрыв её от дождя зонтом, взяла её под руку и повела обратно. Девушка не стала сопротивляться. Погода, действительно, была ужасная. «Утром уеду и Кейт с собой заберу» – решила Сара.