Сэм: Я напишу тебе после выставки и расскажу, как всё прошло.
Сэм: Ох, и Шана Това (это означает с Новым годом). Через пару дней наступит Рош ха-Шана. Это часть того, что мы называем Главными праздниками. Сначала идёт Рош ха-Шана, а затем – Йом-кипур. Мои родители не особо на этом зацикливаются, поэтому разрешают мне ходить в школу и делать всё, что я делаю обычно. А вот Шон в эти дни всегда оставался дома. Правда, обычно мы в какой-то момент принаряжаемся и идём в синагогу. Это единственный раз в году, когда мы туда ходим.
Запись в личном дневнике Сэнфорда Ф. Диллоуэя III
15 сентября
Я получил лишь несколько ответов на свои письма к отдыхающим в лагере с просьбой прислать необычные образцы. Большинство из них пришло от тех, к кому можно с лёгкостью добраться на машине, и я с нетерпением жду дальнейшего расследования.
А ещё пришло очень милое письмо от девочки из Массачусетса – Трипти Капур. Она нашла то, что она описывает как «очень необычный камень», который «серебристо-серого цвета и светится в темноте». Это действительно очень любопытно и является тем, на что я надеялся!
Она назвала камень Опал и упомянула свою любимую серию книг под названием «Драконьи самоцветы».
Любопытно.
Ещё она упомянула, что другой отдыхающий в лагере также нашёл интересный образец. Но будучи верной подругой, она не упомянула его или её имя.
Сейчас я планирую поездку в Массачусетс.
Я должен заполучить этот камень.
ТиЧат
16 сентября
От:
Кому:
Трипти: Сэм, ты здесь?
Трипти: Аргх! Я ТАКАЯ ЗЛАЯ, и мне нужен твой совет!
Трипти: Угадай, что случилось? Моя книга «Драконьи самоцветы – 3» случайно открылась на странице 206, и знаешь, что я обнаружила? Вся страница была зарисована маркером, и читаемым осталось лишь одно слово: «ночь».
Трипти: Должно быть, мой младший брат Гаурав (скорее всего) или сестра Авни (что маловероятно, но возможно) забрались ко мне в комнату и копались в моих вещах! Я УБЬЮ их, пусть только попадутся ко мне в руки!
Трипти: Но сначала я хотела рассказать тебе об этом. Пожалуйста, скажи мне, как мне стоит наказать такого ужасного младшего брата или сестру (или обоих). Наказание должно быть достаточно хитрым, чтобы родители ни о чём не узнали, но и ощутимым – хочется нанести удар побольнее.
Сэм: Ох, я бы так сильно разозлился, если бы кто-то зарисовал страницы в моей книге. Книги – это серьёзно. За них стоит отомстить. Я советую тебе уничтожить их! Я, конечно, не эксперт по части мести, но есть вещи, к которым запрещено прикасаться. И книги ДС – одни из них.
Трипти: Согласна! Они должны усвоить урок! Обычно я довольно спокойно отношусь к их детским шуточкам, но они не имеют права портить мои книги ДС! Они же знают, как сильно я дорожу этими книгами! Мама с папой всегда говорят мне сначала думать, а затем действовать. Так что я немного подумаю, прежде чем мстить!
ТиЧат
17 сентября
От:
Кому:
Сэм: Трипти!
Сэм: Ты здесь?
Сэм: Напиши, когда сможешь!
ТиЧат
19 сентября
От:
Кому:
Сэм: Трипти, ты здесь?
Сэм: Я готовился к выставке. В этой школе всё по-другому. Ученики здесь действительно заботятся о своих проектах. Я познакомился с девочкой по имени Алисия. Она очень умная и по-настоящему увлекается космосом.
Сэм: Где ты?
ТиЧат
21 сентября
От:
Кому:
Сэм: Трипти, я надеюсь, с тобой всё хорошо. Всё становится странным. Завтра выставка! Я всё приготовил, и мама мне помогала, но всё же! Конечно же, я возьму Джаспера с собой, хоть я ДО СИХ ПОР не знаю, что он за камень!