– Приехали! – произнес Артем, кивком головы указывая на синий дорожный знак, где белыми буквами было выведено «Чертики». Видимо, и в самом деле в деревне не было подростков, потому что указатель стоял девственно чистым, без надписей, мата и непристойных изображений.

Деревушка встретила журналистов восхитительной простой: на самом въезде в окружении небольших одноэтажных домиков, посреди круглой площадки паслись коровы. Они пощипывали зеленую траву и скучающе смотрели на въезжающий внедорожник. Поодаль стояла единственная остановка, автобусы к которой прибывали пару раз в неделю благодаря соседним дачным поселкам. Вдоль улицы на небольших скамеечках, смастеренных из подручных материалов, в тени зеленых яблонь сидели пожилые женщины, щелкали семечки и что-то бурно обсуждали. Чуть дальше, вокруг большого здания, правая половина которого казалась абсолютно заброшенной, также стояли местные жители. Один средних лет мужчина активно жестикулировал и рассказывал что-то односельчанам. Не иначе, как происходил ежедневный обмен новостями.

– Что это у них происходит? – поинтересовался Артем, выкручивая руль направо.

– Заселимся, а там и узнаем. – отозвалась Кира, издалека приметив единственное двухэтажное здание, бросившееся в глаза.

Жить им предстояло в гостинице, которую здесь построили в те времена СССР, когда местное село функционировало и процветало. Говорили даже, что в «Чертики» приезжали звезды театра, а известные партийные деятели бывали здесь завсегдатаями. Поля в «Чертиках» были особенно плодовиты, урожай впечатлял и бил все рекорды. Это по официальным данным. По неофициальным «село ведьм» привлекало гостей со всего Союза, которые ехали сюда в противовес общественной политике за предсказаниями, исцелением и другими эзотерическими практиками. Поговаривали, что сельский родник был едва ли не источником «живой воды».

Для партийных деятелей здесь в свое время и построили гостиницу в два этажа. По последним данным, которые им предоставил редактор, сейчас отель не функционировал. На первом этаже открыли библиотеку, а в дальнем крыле – почту, чтобы хоть как-то сохранить здание и приспособить под нужды. Верхний этаж согласились открыть для журналистов и других гостей. Каких гостей, журналистка не знала, но предполагала, что местные рассчитывали на поток туристов после неожиданной славы.

Гостиница сохранила в себе лучшие советские черты: выкрашенные желтоватые стены, деревянный пол покрытый красной краской, бетонную лестницу с резными перилами и большие окна, под которыми расположились широкие, бочковатые батареи. Заботливые местные жители установили здесь для красоты цветы в тяжелых напольных кадках, повесили на окна тюли, а стены украсили картинами с природным ландшафтом. Пахло в здании мелом и пылью.

Журналистов встретила пожилая стройная женщина, значительно выше Киры. Вид ее напоминал о школьных учительницах: жилет поверх футболки с длинным рукавом, юбка в клетку до колена и плотные колготки в тридцатиградусную летнюю жару.

– Меня зовут Инесса Григорьевна, я заведую сельской библиотекой. – представилась она, критично разглядывая гостей. – По поручению главы района, буду помогать вам с размещением. Работаю до четырех часов вечера, а в остальное время настоятельно попрошу не беспокоить! Буфет работает до двух. Имейте в виду!

Артем, улыбчивый молодой парень в широкой бежевой футболке и черных шортах, не привлек ее внимания. Она лишь скользнула взглядом по огромному количеству сумок с техникой, коей он был увешан со всех сторон. Большее внимание привлекла Кира. На строгий взгляд Инессы Григорьевны, молодая девушка с пухлыми, явно сделанными губами, на роль журналистки не тянула. Не внушала доверия и ее легкая белая кофточка и ярко-розовая юбка в аляпистый леопардовый принт, по обе стороны который разрезы доходили до середины бедра. Сложно сказать, была ли вызвана неприязнь Кирой или трендовой вещью, которую ей подобрала стилист телеканала для пущей яркости в кадре. В любом случае, Инесса Григорьевна была недовольна.