– А какими методами она бы боролась за вас?
– Никакими. В делах любви не может быть методов. Любовь ниспослана нам свыше. Мы прожили умеренно хорошую жизнь с Алмой, не более того. Если бы Драга была жива, то конечно, все было бы иначе…
Он тяжело вздохнул и поглядел на горы, окаймлявшие озеро. Казалось, мысленно он перенесся во времена сорокалетней давности, когда они с Драгой катались на лодках на этом самом озере, когда они были веселы и беззаботны, не подозревая о том, как мало счастья им было отмерено.
Позже у себя в комнате Биттерфилд просматривал те документы, что ему передал Горан: свидетельство о рождении его матери, ее дипломы и аттестаты. Наташа в этот момент изучала стену, в которой она видела полость, пытаясь найти разгадку произошедшего.
– Может быть, там какая-то каменная дверь. Ее закрыли, когда я ушла, потому что это вызвало бы шум. – Размышляла она.
– Ты опять за свое! – Проворчал Биттерфилд. – Мы же видели стену с обратной стороны.
– А у тебя какие успехи?
– Пока никаких. По месту рождения понял только то, что мать Горана родилась в большой сербской деревне…
– То есть на территории нынешней Сербии?
– Нет, на территории Хорватии. Но в сербской деревне.
– Как такое возможно?
– Я тебя умоляю, Наташа. Здесь столько народов на Балканах живет. Они все между собой давно перемешались, границы стерлись. В Хорватии много сербов, в Сербии много хорватов и так далее.
– Странно, что они вообще друг друга различают. Для нас они все очень похожи. Смуглолицые, темноволосые и кареглазые.
– Но мы же делаем отличия между ирландцами, шотландцами и англичанами. – Усмехнулся Биттерфилд.
– Я не делаю. А ты что, еще живешь такими предрассудками?
– Моя профессия не оставляет мне права выбора. Я должен видеть все тонкости и отличия. И даже разбираться в предрассудках.
– Ясно.
– Так вот, она уехала в Белград, поступила в хороший институт. И, получается, в это время в Загребе познакомилась с Вуковичем.
– Что нам это дает?
– Ничего. Пока что никаких догадок. Все так любили мать Горана, все так ею восхищались. Даже Алма не имела интереса в ее смерти, если верить ей и Бранко.
Биттерфилд закрыл все документы и убрал обратно в папку, переданную ему Гораном.
На следующее утро Наташа проснулась рано и услышала взволнованные голоса, доносившиеся с первого этажа. Казалось, две женщины ругались, а мужчины пытались их разнять. Но Наташа ни слова не понимала. Она спустилась на первый этаж и увидела, что Зара стояла у окна и теребила жемчуг на шее, а Алма сидела в кресле, закинув ногу на ногу. Она чему-то улыбалась.
Горан и Бранко стояли поодаль и тоже улыбались.
– Что случилось? – Обратилась Наташа ко всем и с удивлением посмотрела на часы: было только восемь утра, а все домочадцы были уже при параде.
– Да вот Алма обещала поехать со мной в Подгорицу и провести день за шоппингом, а теперь она отказывается ехать. – С нескрываемым раздражением сказала Зара.
– Я не виновата, что у меня болит голова. Я не выдержу этих поездок по серпантинам. У меня начнется головокружение.
– Я предложил им перенести поездку. – Обратился Бранко к Наташе.
– Но мне совершенно нечего надеть! – Воскликнула Зара.
Бранко засмеялся, а Горан улыбнулся. Улыбнулась и Алма.
– Если бы Марко это слышал, боюсь, он не согласился бы! – Сказал Бранко.
– Я могу поехать с вами. – Предложила Наташа. – Правда, я не разбираюсь во всех этих брендах одежды и прочего.
– Наташа, это было бы спасением! – Воскликнула с облегчением Зара. – Мне не нужно, чтоб ты раздавала советы, мне просто нужна компания.
– Ну это я могу обеспечить вполне. – Засмеялась Наташа. – Люблю поболтать и попить кофе.