Он полез в один карман. Оттуда вывалилась детская соска, причем, жеваная. Он поднял ее с пола, протер, спрятав обратно в карман. Потом он вытащил не самый чистый платок, детский рисунок и какую-то пеленку… Следом на ковер выпала оторванная рука какой-то куклы… Наконец, он извлек флакон и поставил на столик

- Вот! От тошнотиков! - гордо произнес ротмистр. - Я всегда с собой ношу… У нее чуть что, так сразу… Лучшее зелье… Сама варит… Рецепт нашла… Она подсмотрела, как его аптекарь варит и сама приготовила. Но у вас деньги есть, так что можете и в аптеке взять. А нам цены кусаются. Леденцы будут предлагать - не берите. Толку никакого! Только зубы портятся! Но если надо, я попрошу, жена еще сварит… Тут на несколько дней хватит… Она у меня как раз …. в положении… Так что у нас они по всему дому стоят… И мясо в духах и духовке…

- Благодарю, - кивнул я, глядя на флакон.

- Туда дальше, как живот расти будет, нужно платьюшко! Специальное. Для беременных!

- Это какое? - спросил я, видя, как Клепфорд задумался.

Ротмистр встал, выпятил живот, а сам руками обрисовал что-то в воздухе.

- Когда баба беременная, она ходит как неуклюжая утка! - заметил ротмистр. - И ей нужен специальный корсет! Чтобы вот тут держать… А если тут пережимает, то все не доносит… Надо правильное… А это мадама одна шьет… Сейчас скажу, как ее найти… Дорогущие, зараза! Это для меня. А вот для вас, нормально…. Они там с разными финтифлюшками его шьют. Разберетесь… Но только смотрите, чтобы тут не давило… И вот тут поддерживало…

- Спасибо, - кивнул я, глядя на свои записи. - Чем отблагодарить за помощь?

Ротмистр осмотрелся и подошел поближе.

- Сошлите меня на передовую… - взмолился он.

- Я не могу оставить детей без отца, - произнес я очень, глядя в его глаза.

- Но отца без детей вы же можете оставить! - жалобно посмотрел на меня Клепфорд.

- Никакой передовой! – категорично заявил я.

- Ну, тогда накажите меня! Да хоть за пьяную драку… - произнес Клепфорд. - Поставьте мне неделю дежурств по штабу…

- Так ты ж не пил, - заметил я.

- А я напьюсь. И подерусь! - закивал Клепфорд.

- Я вот одного понять не могу. Ты своих детей любишь? - спросил я, глядя на то, как Клепфорд вздыхает.

- Люблю. И жену люблю. И детей люблю. Всех, причем, - заметил Клепфорд. - Люблю, но иногда сил моих нет… Но сил моих нет!

- Ладно, я что-нибудь придумаю, - кивнул я, а в глазах Клепфорда засияла надежда.

Он отдал честь и вышел, а я направился к моей жене.

19. Глава 19. Дракон

Я шел с мыслью о том, что взял себе не только жену, но и ребенка. Как же странно складывается судьба.

Когда - то мой отец женился на моей матушке, зная, что она носила под сердцем меня. Чужого ребенка. Он подарил ей любовь, свое имя, титул, провернул авантюру со сроками рождения, поэтому по документам я на год младше, чем должен быть. Отец погиб, а я стал главой семьи, ведь титул передавался по мужской линии.

Судьба решила, что я должен отдать ей долг.

А вдруг она все еще любит того мужчину. Вдруг она поддерживает с ним отношения? И врет мне в глаза?

От злости я сжал кулаки.

Если бы я знал, что где-то есть еще кто-то, то я бы отменил свадьбу.

Зачем заставлять женщину выходить замуж против ее воли? Но перед свадьбой не было ни намека на то, что у девушки были отношения. Более того, родители в один голос утверждали, что она мужчину в глаза не видела!

“Быть может, она оступилась. И побоялась открыться родителям!”, - пронеслась в голове мысль перед самой дверью. – «Или…»

Я замер.

«Или кто-то применил силу. И девушка побоялась об этом рассказать!».

Мысль обожгла меня изнутри.