– А ты всё-таки попробуй, вдруг что-то да сможешь выведать у неё – ну хоть самую малость! – попросил Фатти. – Она ведь любит вязать, верно? Попроси её помочь тебе распутать моток шерсти или расспроси её, как вяжется красивый узор, который у неё так хорошо получается, посиди с ней, посплет… то есть поболтай о разных разностях и постарайся перевести разговор на Глэдис или на Гуна.

– Ладно, я попробую, – согласилась Бетси. – Загляну к ней после обеда, когда она обычно отдыхает. Она не любит, когда ей мешают работать.

Сказано – сделано. После обеда Бетси спустилась на кухню, вооружившись несколькими старательно запутанными клубками шерсти. Она долго обдумывала, как повести разговор, о чём можно говорить, а о чём лучше промолчать – но всё равно ей было не по себе. Миссис Мун побаивались все в доме, даже миссис Хилтон.

Бетси осторожно приоткрыла дверь на кухню. Там никого не было. Подождав пару минут, Бетси уселась в кресло-качалку. Ей очень нравилось это старое кресло, и она всегда с удовольствием в нём качалась.

Вдруг с заднего двора раздались голоса миссис Мун и миссис Коко. Бетси пропустила начало разговора мимо ушей, но потом насторожилась и стала прислушиваться.

– Ну конечно, только представьте себя на её месте! Бедная девушка получает гнусное письмо, где написано про то, о чём она хотела бы забыть раз и навсегда, и главное, что письмо без подписи! Какое это потрясение! – говорила миссис Мун. – Какая гадость! Как это мерзко – посылать такие письма и не подписываться! Трусливее и подлее ничего и быть не может.

– Да, конечно, такое мог сделать только трус и негодяй, – оживлённо поддакивала миссис Коко. – И помяните мои слова, миссис Мун, будут и другие ненанимные – кажется, так их называют? – письма. Бедняжкой Глэдис дело не ограничится. Эти письма будут приходить всем подряд, каждому достанется. Раз уж тут завёлся подлый ненаним, завтра-послезавтра вы или я запросто можем получить такое вот ненанимное письмо!

– Бедняжка Глэдис так расстроилась! – продолжала миссис Мун. – Она так плакала! Никак не могла утешиться. Я уговорила её показать мне письмо. Написано там всё печатными буквами, чтобы по почерку не определили, кто сочинитель. Ну, я ей и говорю: «Послушай меня, голубушка, иди к хозяйке и расскажи ей всё как есть. Она даст тебе хороший совет». В общем, отправила её к миссис Хилтон.

– И что же, она её уволила? – спросила миссис Коко.

– Нет, конечно! Хозяйка показала письмо мистеру Хилтону, а он сразу же позвонил мистеру Гуну, этому лопоухому паникёру! И зачем, спрашивается?

– А знаете, я о нём не такого уж плохого мнения! – рассмеялась миссис Коко. – Подайте мне, пожалуйста, метлу. Спасибо вам большое! Надо просто держать его в ежовых рукавицах – и никаких глупостей! Я убираюсь у него дома уже много лет и ни разу не слышала от него ни одного грубого слова. Но как же он ненавидит этих ребятишек…

– Да, кстати, – подхватила миссис Мун. – Когда мистер Хилтон рассказал Гуну об этом вот письме, наш полицейский был страшно доволен, что ребятишки ничего не знают, и взял с мистера и миссис Хилтон обещание, что они не позволят детям «совать свои носы» в это дело. Хилтоны оба дали слово, что ничего не скажут детям. Я так беспокоилась о бедняжке Глэдис, что задержалась возле кабинета и услышала их разговор. Гун и говорит: «Мистер и миссис Хилтон, я убедительно прошу вас не разрешать детям вмешиваться в ход расследования. Именем закона я должен потребовать от вас держать в тайне все обстоятельства этого дела».

– Надо же! Ишь как наловчился! И откуда он слова такие знает! Что-то мне сдаётся, миссис Мун, что этих самых ненанимных писем было уже несколько штук. А кого же возьмут на место Глэдис? Или она ещё вернется?