Так было и раньше: приходили и уходили поклонники и обожатели, но этот красивый англичанин сумел завоевать ее сердце. Она представить не может, как ей вынести тяжесть расставания, если он от нее отступится. Пилар вдруг ощутила такую пустоту в сердце, что даже застонала от пронзившей ее боли.

– Прости меня, – быстро произнесла она, умоляюще глядя на него. – Я не буду надоедать тебе ревностью и не полезу в твои дела.

В душе Майкла что-то дрогнуло, и он, ругая себя за жестокость, подошел к Пилар и молча поцеловал ее.

Он снова вернулся домой под утро, получив выговор от Барнета и порцию презрительных взглядов от Евы. Миссис Томсон, кажется, перестала принимать участие в его воспитании – она проспала момент возвращения домой своего любимца.

Майкл успел пошептаться с Барнетом о том, кому предназначалась посылка в виде мешочка. Впрочем, Джереми и сам догадывался, что за всем этим стоит Морстен.

– По логике вещей, если не я, то это дело рук проклятого Магистра. Кроме нас, в Лондоне это никому не по зубам. – заявил главарь. – Но как он меня опередил?

Они вполголоса разговаривали в комнате Майкла, чтобы, не дай Бог, не услышала Ева.

Майкл мечтал сейчас только о том, чтобы выспаться после свидания с мексиканкой, но Джереми, похоже, и дальше собирался разводить турусы на колесах: он смаковал, рассуждая о делах заклятого противника.

– Не хочешь ли и ты влезть в это дело, Джереми? – перебил его Майкл. – Тебе только контрабанды камней не хватает для полного счастья!

Барнет хмыкнул неопределенно.

– Там посмотрим… Должен же я знать, чем живет этот выпускник Оксфорда. Но ты тоже хорош: не мог подслушать, о чем беседовали два субчика-голубчика.

– И попасть на глаза его телохранителям! – возмутился Майкл.

– Да брось ты —«на глаза»! Ты на свидание спешил к этой…

– Ну и спешил. А почему это тебя так волнует?

Джереми усмехнулся и махнул рукой:

– Да не волнует. Это Ева вчера всю плешь проела, куда ушел Майкл и зачем, и почему я позволяю тебе не ночевать дома.

– Попробовал бы не разрешить! – встрепенулся Майкл.

Он снова подумал о поисках квартиры в аренду.

А строгий главарь неожиданно засмущался и перешел на еле слышный шепот:

– Ну не могу же я рассказать девочке во всех подробностях, где ты бываешь и что делаешь. Пришлось выкручиваться.

– И как же ты выкрутился? – насторожился Майкл.

Смущение Барнета возросло в геометрической прогрессии.

– Я ей сказал, что ты пошел менять книги в общественную библиотеку.

– Врать не умеешь. Я же не миссис Томсон, чтобы читать романы, – возмущению Уиллоуби не было предела. – А если она спросит, что я сейчас читаю?

Джереми отмахнулся:

– Наболтаешь что-нибудь, у тебя язык хорошо подвешен. – Он посерьезнел на полуслове. – И все-таки плохо, что ты не довел до конца дело с контрабандой.

Майкл посмотрел на циферблат каминных часов. Было без десяти шесть.

– Джереми, – взмолился он. – Дай мне поспать хотя бы до девяти. А потом я сам найду свою команду и организую наблюдение.

Барнет согласно кивнул и направился к двери.

Через два часа Майкл спустился в кухню – царство тетушки Томсон – и налил себе стакан воды. На лестнице он столкнулся с Евой. При его виде юное дарование сделало гримасу.

– А… это что, библиотечный штамп? – поинтересовалась она, указывая кончиком пальца на еле заметный след губной помады на его рубашке.

– Ты сама прекрасно знаешь, что это, – не слишком вежливо буркнул он.

– Какой вульгарный цвет, какая дешевка! – притворно возмутилась она. – И ты якшаешься с подобными дамами?

Она фыркнула и, слегка задев его рукавом, прошла мимо.

– Съезжать отсюда, и как можно скорее, – снова промелькнула та же мысль.