ОРФОГРАФИЯ ПАВЛОВНА ЗАПЯТУЛЬКИНА
Лёгкий смешок, прокатившийся по классу, явно не настроил особу в пользу детей. Она села за стол, с видом чрезвычайно серьёзным открыв классный журнал и взглядом великого инквизитора из-под тонких стёклышек очков начала пытливо вглядываться в каждого ученика. Повисла пятиминутная тишина. Наконец, «особа», видимо, оставшаяся довольной осмотром, исторгла из себя металлическим голосом:
– Я ваша новая учительница русского языка и литературы. И чтобы без всяких мне там… «штучек», – и она со всей силы хлестнула указкой по столу.
Все вздрогнули, а «особа» продолжала:
– Мы будем с вами изучать правила нашего «великого и могучего» языка, как о нём ещё сказал один из талантливейших писателей восемнадцатого века Михаил Васильевич Гоголь. Я вас научу говорить и писать, как следует.
В классе прошёл ропот…
– Так, и «болтологию» мне здесь не думайте разводить. Запомните, слово «язык» в названии моего предмета не нужно воспринимать буквально, как призыв к работе этого органа. Пусть ваши милые розовые язычки, – и Орфография состроила ехидную гримасу, – покоятся в ваших ротиках. Там они будут сохранней, иначе вы рискуете расстаться с ними навсегда!
Весь оставшийся урок протекал примерно в том же русле. Орфография успела огласить весь список своих требований и запрещений, подытожив его ободряющим призывом к плодотворной учебной деятельности: «Я люблю, чтобы меня слушали. Для тех, кто недопонял, два раза повторять не буду. Для неврубившихся в пройденный материал у меня есть особые методы навёрстывания упущенного. Специальная система обучения подготовлена мной и для особо одарённых… среди слаборазвитых. Так что, детишечки, поздравляю вас с началом нового учебного года и надеюсь, мы с вами сработаемся… Да, домашним заданием будет написать сочинение на тему «Как я провёл лето». До свидания, дети…»
…Лёшка с Пашкой из кабинета русского выползали как два сморённых солнцем дождевых червя.
– Да, Лёха, это полное хау-ноу. Чего-чего, а такого даже я не ожидал.
Калинин молчал, видно было, что в голове у него идёт тяжёлый мыслительный процесс.
Глава 6
Следующим уроком был английский. Кабинет иностранного всегда вызывал у друзей прилив самых хороших чувств. Лопухов обожал английский, несмотря на весьма незавидные знания языка. У Лёшки же были очень хорошие способности не только к английскому, а вообще к языкам. Ещё в детстве Калинин пробовал постигать азы японского. По телевизору в то время шла обучающая программа, и Лёшка, как добропорядочный полиглот, не пропускал ни одного выпуска. К окончанию курса обучающих передач, он выучил японский в совершенстве, но потом, из-за отсутствия постоянной практики, забыл. И теперь на просьбы Лопухова сказать что-нибудь по-японски, мог похвастаться только «саёнара», то есть «здравствуйте».
Позже Калинин решил самостоятельно изучать французский, по учебникам и дискам. Но на второй неделе курса аудирования сказал Пашке: «Всё, бросаю. Слишком картаво говорят, у меня так даже язык не поворачивается. Боюсь его сломать. Ещё пригодится». С тех пор свои лингвистические задатки Лёшка развивал лишь в английском. И его старания вознаграждались хорошими результатами. Пашка же не мог похвастаться такими блестящими знаниями, но английский всё равно обожал.
В прошлом году к ним, тогда ещё шестиклассникам, пришла новая молодая учительница – Анастасия Геннадьевна Улыбайкина – и сразу очаровала весь класс. Калинин ещё запомнил первую реакцию Лопухова на появление Улыбайкиной в их жизни. Естественно в жизни школы, а не их собственной. Своими впечатлениями от молодой «англичанки» Пашка поделился с другом сразу же после урока. Он бы и на уроке это сделал, но боялся, что его подслушают Кокосов с Абрикосовым. Пришлось дожидаться перемены, хотя Пашке не терпелось рассказать Лёхе о вспыхнувших чувствах.