Я бросила взгляд на серую громадину, которая возвышалась рядом с нами:
- Да, дров, наверное, уходило бы не мало!
- Семь возов на неделю, - покорно ответил герцог, а затем весело рассмеялся. – Я впервые веду такие разговоры с понравившейся мне девушкой.
Понравившейся? Хорошо, что на улице было темно и не было видно, как румянец заливает мои щеки.
Неожиданно со стороны главного входа раздался шум. И перед нами выросла толпа гостей во главе с хозяйкой.
- Лиз, мы тебя потеряли! – сообщил мне зять. - Хотя я утверждал, что ничего страшного с тобой не произойдет. Ты девушка благоразумная.
- И ты говоришь, что не произойдет? – раздался следом визгливый голос сестры. – Она в темном саду наедине с мужчиной! И чем они тут занимались, неизвестно! Елизавета обесчещена!
Толпа была с фонарями, и я увидела как злорадно ухмыльнулись Виира и ее матушка. Герцогиня казалась озадаченной, ей совсем не нравилось то, что происходило.
Я было открыла рот, чтобы начать оправдываться, но Грегори неожиданно сжал мою руку и прошептал:
- Молчи.
Затем встал, одернул сюртук и повернулся к Грициану:
- Уважаемый Менге, я обращаюсь как к старшему на данный момент мужчине этой семьи и прошу руки вашей своячницы!
После этих слов все резко замолчали и лишь переводили взгляды с герцога на меня и обратно. Виира с матушкой открывали и закрывали свои рты, словно рыбы, выброшенные на берег.
- В саду надо было сидеть, а не в доме стенки подпирать! – словно змея зашипела на дочь Амалия.
- Она обещала, что не будет претендовать на него! – всхлипнула в ответ дочь.
- Молчи, дура! – шикнула в ответ мать.
А Грегори все стоял и ждал ответа от Грициана. Зять смутился, почесал затылок, дернул плечами и нерешительно пробормотал:
- Ну, если Лиз согласна…
- Конечно, согласна! – громко провозгласила Агния. – Что ей, бедненькой, остается делать?
И тут до меня дошло, что я оказалась сосватана за герцога Блэгдрага.
- Лиз? – его смоляная бровь вопросительно поднялась. Мужчина стоял и смотрел прямо на меня в ожидании ответа. А я бешено соображала, как выкрутиться из столь щекотливой ситуации. Он, несомненно, мне нравился, но требовать брака такой ценой было не в моих правилах. Как говорят на чужом несчастье счастья не построишь.
Герцог, видимо, что-то понял и громко попросил:
- Вы не могли бы оставить нас? Я должен поговорить со своей невестой.
Присутствующие переглянулись и потихоньку потянулись прочь. Последними ушли Агния с Гри. Сестра все оглядывалась и подмигивала, а я стояла ни жива ни мертва, боясь, что Генри подумает о том, что вся эта ситуация подстроена специально.
- Лиз, простите! Я совершенно не подумал, что так получится! – герцог подошел ко мне и, взяв за руки, потянул на себя. Я встала, оказавшись буквально лицом к лицу с Блэкдрагом. – Мне, скорее всего, стоит перед вами извиниться, но я, черт возьми, нисколько не жалею, что случилось здесь и сейчас!
- И вы не думаете, что я все подстроила? – охнула в ответ, прикрыв рот рукой.
- Интересно, какой силой вы заставили меня прийти в сад и разбудить вас? Вы сильный менталист, Лиз? – рассмеялся мужчина.
Я же почувствовала, как кровь снова прилила к лицу. Нет, я не сильный, но менталист. Этот дар достался мне в наследство от отца. Хотя я даже не мечтала заполучить Грегори в мужья. В итоге просто пожала плечами:
- Не буду отрицать, капля ментальной магии во мне есть. Но боги мне свидетели, я не хотела заманить вас в ловушку!
- Если бы я сам не захотел, никто бы меня туда не загнал! – криво усмехнулся он. – За все годы было много охотников, вернее, охотниц на мою руку и сердце. Но, как видите, я оставался свободным, пока не встретил вас!