Когда они завернули за угол дома и оказались на подъездной аллее, запруженной экипажами, герцог снова заговорил:

– Что означает буква «К»?

– Простите?

– Буква в уголке. – Он вновь похлопал себя по карману.

– А… – Амелия наконец поняла, о чем речь. – Клер. Это первая буква имени Клер. Амелия Клер.

Герцог лишь кивнул в ответ и направился к экипажу. Амелия же намеренно отстала от него.

Она с сожалением узнала это головокружение и порхание бабочек в животе. Герцог очень ее заинтересовал. Только ничего хорошего из этого не выйдет, да и момент совершенно неподходящий. Ну почему из всех джентльменов Лондона она обратила внимание именно на этого?

«Он отвратителен, – мысленно пыталась убедить себя Амелия, – груб, высокомерен, несносен! Он отказался простить долг Джека. Оскорбил тебя, дуреху. Вынес тебя из танцевального зала, а потом имел наглость предложить денег за то, чтобы ты убралась с его глаз! И – о Господи – ты собираешься сообщить Лили Чатуик о смерти ее единственного, горячо любимого брата. Ты испорченная, лишившаяся рассудка женщина, Амелия Клер д’Орси!»

Наконец они добрались до экипажа – впечатляющего транспортного средства, покрытого черным лаком, украшенного фамильным гербом Морлендов и запряженного четверкой черных, точно вороново крыло, лошадей.

Герцог помог Амелии сесть в экипаж, взяв ее руку в свою и положив другую на ее талию. Беллами и Эшуорт уже расположились на сиденье, обращенном спиной к кучеру, оставив Амелии и Морленду противоположное сиденье.

– Как умер Харклиф? – спросил герцог.

– Разбойное нападение, – ответил Беллами. – Он был избит до смерти на одной из улиц Уайтчепела. Полагаю, он попался под руку бандитам случайно.

– Святые небеса.

В экипаже было слишком темно, чтобы Амелия могла разглядеть выражение лиц присутствующих. Решив, что и ее лица никто не разглядит, Амелия дала волю горячим слезам.

Как же это неправильно, несправедливо. Битва при Ватерлоо позади. Война тоже закончилась. Красивые молодые люди не должны больше умирать в полном расцвете сил. Всего несколько недель назад Амелия видела Лео в театре. Он сидел в ложе со своими друзьями. Многие из них вели себя шумно, насколько это было возможно для друзей Лео, потому что ему прощалось все. Настолько все вокруг его любили.

– На его месте мог бы оказаться я, – нарушил молчание Беллами. – Господи, это должен был быть я! Я собирался пойти с ним, но сослался на неотложные дела. – Хриплый голос Беллами сорвался. – Какая ужасная, нелепая случайность. Будь я рядом, я смог бы предотвратить это.

– Или были бы убиты тоже.

– Лучше я, чем он. У него был титул, обязательства, необходимость содержать сестру. – Беллами в сердцах выругался. – Что теперь будет с Лили? Я во всем виноват. Это я пригласил Лео посмотреть бокс, а сам не поехал вместе с ним. И все ради того, чтобы провести вечер с этой шлюхой Корнелией. – Беллами подался вперед и закрыл лицо руками.

Амелия предположила, что речь шла о скандально известной замужней леди Корнелии Хайтауэр. Несмотря на бешеный перепляс мыслей в голове, у нее достало ума промолчать. Менее всего ей хотелось сейчас напоминать джентльменам о своем присутствии и вынуждать их тем самым сдерживать свои эмоции. Ради Лили она должна была собрать как можно больше информации. Сегодня собственная неприметность была Амелии на руку.

Герцог откашлялся.

– Вы назвали это случайностью. Ну что ж, случайность… так случайность. На месте Лео мог оказаться кто угодно.

– Только не я, – нарушил наконец молчание сидящий напротив Амелии великан Эшуорт. – Я не способен умереть.

– И почему это, позвольте спросить? – не выдержала Амелия, забыв о намерении хранить молчание. Заявление Эшуорта ошеломило ее. Кроме того, что-то в его низком скрипучем голосе свидетельствовало о том, что говорит он подобное не из высокомерия.