Комната, которую она искала, находилась в полуподвале. Она нашла ее на схеме музея в Интернете. Но в реальности это место было похоже на кроличью нору – бесконечные коридоры и переходы без всяких табличек. Ее вторжение не вызвало никакой реакции. Казалось, ее никто не замечал. Осторожно выяснив направление, она в конце концов очутилась в длинном, плохо освещенном коридоре со множеством застекленных дверей. Кейтлин медленно пошла по коридору, рассматривая таблички. В воздухе висел какой-то малоприятный запах, но чем пахло, она понять не могла. Некоторые двери были открыты, и за ними виднелось лабораторное оборудование, нагромождение папок, склянки с заспиртованными существами и чучела свирепых хищников.
У двери с табличкой «Н. Келли» Кейтлин остановилась. Дверь была приоткрыта, и из кабинета слышались голоса. Прислушавшись, она поняла, что голос был один: Нора Келли разговаривала по телефону.
Кейтлин навострила уши.
– Скип, я не могу, – говорил голос. – Просто не могу поехать сейчас домой.
Последовала пауза.
– Нет, дело не в этом. Если я сейчас поеду в Санта-Фе, то уже никогда не вернусь в Нью-Йорк. Неужели ты не понимаешь? И потом, я хочу знать, что на самом деле произошло. Я должна разыскать убийцу. Это единственное, что меня сейчас поддерживает.
Разговор был слишком личным. Распахнув дверь, Кейтлин деликатно кашлянула. В маленьком кабинете было тесно, но везде царил порядок. На рабочем столе рядом с ноутбуком лежало с полдюжины глиняных черепков. Женщина, говорившая по телефону, подняла на Кейтлин глаза. Это была стройная привлекательная блондинка с длинными, рассыпавшимися по плечам волосами и печальными карими глазами.
– Скип, я тебе перезвоню. До вечера.
Повесив трубку, она встала из-за стола:
– Чем могу помочь?
Кейтлин глубоко вздохнула:
– Вы Нора Келли?
– Да.
Достав из сумки журналистское удостоверение, Кейтлин показала его Норе:
– Я Кейтлин Кидд из «Уэстсайдера».
Нора вдруг вся вспыхнула:
– Автор этой писанины? – Голос ее зазвенел от негодования.
– Миссис Келли…
– Поздравляю вас. Еще одна такая статейка, и вы получите приглашение в «Уикли уорлд ньюс». Надеюсь, вы уйдете прежде, чем я вызову охрану.
– А вы действительно читали мою статью? – торопливо выпалила Кейтлин.
На лице Норы мелькнула тень неуверенности. Кейтлин поняла: статью она не читала.
– Это был вполне серьезный материал, объективный и основанный на фактах. Я не сочиняю заголовков, я просто сообщаю новости.
Нора сделала шаг вперед, и Кейтлин невольно попятилась. Смерив журналистку сверкающим взглядом, Нора повернулась к столу и подняла трубку.
– Что вы делаете? – испуганно спросила Кейтлин.
– Звоню в охрану.
– Миссис Келли, пожалуйста, не делайте этого.
Набрав номер, Нора ждала, пока ей ответят.
– Вы только себе хуже сделаете. Ведь я могу помочь найти убийцу вашего мужа.
– Алло! Это Нора Келли из лаборатории антропологии.
– Мы же обе хотим одного. Пожалуйста, выслушайте меня, – взмолилась Кейтлин. – Я действительно могу вам помочь.
Молча взглянув на нее, Нора сказала в трубку:
– Извините, я ошиблась номером. – Положив трубку, она бросила Кейтлин: – У вас две минуты.
– Идет. Нора… можно мне вас так называть? Так вот, Нора, мы с вашим мужем были знакомы. Он никогда не говорил вам обо мне? Мы часто встречались на журналистских тусовках, пресс-конференциях, местах преступлений. Иногда описывали одни и те же события, но понятно, что начинающей журналистке, работающей в дрянном таблоиде, трудно тягаться с репортером «Таймс».
Нора ничего не ответила.
– Билл был отличный парень. Как я уже сказала, у нас с вами общая цель – найти его убийцу. У каждой есть свои преимущества. И мы должны их использовать. Вы знаете его лучше, чем кто-либо другой. А у меня есть газета. Мы можем объединить наши силы и помочь друг другу.