Сейчас он также был в военном мундире. Сером, с белыми полосками. И выставленной напоказ нашивкой верховного главнокомандующего на плече. Пустой выпендрёж, конечно. С другой стороны, разве не стоило порадоваться тому, что отец и сын в кои-то веки одеты пусть и по-разному, но в едином стиле?

Он стоял – стульев в зале вовсе не было, если не считать таковым трон, – во главе стола, держа в руке какую-то исписанную почти целиком бумагу с несколькими печатями снизу. И все, похоже, молча ждали, пока он закончит читать.

Эндрил сделал шаг вперёд, обдумывая первую фразу. Он считал, что почти всегда стоило начать с шутки, чтобы разрядить атмосферу. Однако той, что насмешила бы столь разных людей, у него при себе не имелось. Заходят как-то генерал, торговец и изгнанный из столицы наследный принц в таверну…

Однако из раздумий его выбил оглушительный, будто вой горна, голос церемониймейстера:

– Приветствуется Его Высочество принц Эндрил Тан Гурри, третий своего имени!

Эндрил застыл на месте и поморщился. Боги, и как он забыл об этом старике, вечно прячущемся в тени колонн. И ведь узнал же, что б его! И даже мгновения не помедлил. Хорошо делает свою работу, боги его раздери. Даже, пожалуй, слишком хорошо.

Король оторвал свой взор от бумаги и повернулся к входу. Торговцы выпрямились, хоть и не полностью. Каким-то образом эти мерзавцы всегда умели сочетать в своей позе одновременно и надменность, и раболепие. Генералы, гремя железом, развернулись к входу в зал.

Эндрил чопорно поклонился. Никто, невзирая на этикет, не ответил на это приветствие.

– Ваше Величество! – крикнул принц, игнорируя гостей.

– Сын, – со странной вопросительной интонацией произнёс король, будто бы не веря ни церемониймейстеру, ни собственным глазам. – Что ты здесь делаешь?

– Я? – Эндрил не ждал такого вопроса от матери, но из уст отца он даже не показался оскорбительным. Будто он спросил «как провёл вечер», или «как у тебя дела». – Увидел людей возле тронного зала, – Эндрил безмятежно дёрнул плечами. – Решил выяснить, не пригласил ли ты шута, который проводил праздник три года назад. Пожалуй, только он имел столько поклонников. Хотя… Твоя компания тоже выглядит весьма ярко. Уверен, представление, которое вы все готовите, понравится людям ничуть не меньше.

Тоуэл Бронкс, один из генералов, ощерился, как сторожевой пёс, и зарычал, обращаясь к королю:

– Это неслыханно! Мы не закончили разговор, Ваше Величество! Учитывая всё случившееся, мы должны действовать решительно!

– Без отлагательств, – кивнул второй. Пирс Эрсон. Как всегда, готов был примкнуть к тому, кто казался сильнее. Удивительно, но это, как выяснилось, даже в армии хорошая стратегия карьерного роста.

Король медленно смерил их обоих взглядом. Задумчиво скрестил руки на груди. Он умел вложить в этот жест всё величие, превращаясь в пугающий монолит и сминая своего собеседника. Однако сейчас вид его был каким-то… усталым и задумчивым.

– У нас было достаточно времени, Бронкс. Вы дали мне пищу для размышлений, теперь мне нужно время, чтобы всё обдумать.

Бронкс стоял неподвижно, плотно стиснув губы. Всем своим видом он выражал несогласие, но не произносил ни слова. На помощь ему пришёл генерал Эгг, самый старый из всей этой компании.

– Ваше Величество, учтите, что с каждым днём наш враг только крепнет, а наши силы растеряны и рассредоточены после поражения. Моральный дух флота сейчас низок как никогда. Я уверен, если бы они могли увидеть короля…

– Разве не вы, мистер Эгг, должны заниматься дисциплиной на своих кораблях? – Голос короля громом прогремел в пустом зале. О, вот теперь Эндрил вновь узнавал прежнего отца. – Точно так же, как вы должны были отвечать за оборону Иль’Рокуэлла!