– Нет, никуда я не выходила.

Тут инспектор подвел итоги беседы:

– Таким образом, можно утверждать, что вы единственная, кто весь день просидел в одной комнате с сейфом, из которого при этом украли семнадцать миллионов фунтов, и ничего подозрительного не заметили, так?

Франка уныло подтвердила и заплакала.

– Получается, что так…

«Странно, она даже не пытается себя защищать!» – отметил Диксон.

– Если украли не вы, то кто же тогда?

Полицейский пристально заглянул в серые глаза собеседницы.

– Я… я не знаю… Я действительно просидела весь день за компьютером, вот этот отчет. Я подготовила четырнадцать страниц, спина до сих пор болит!

Младшему инспектору очень хотелось поверить девушке, но, как ни крути, получалось, что именно она была главная подозреваемая… или Франка что-то скрывала, тогда возникает вопрос: почему?

– Во сколько вы закочили составлять отчет?

Диксон спросил так требовательно, что девушка снова замешкалась.

– Я еще не закончила…

Эту фразу Франка проговорила еле слышно, буквально выдавила из себя.

– Но ведь это вы открыли дверь пришедшему нотариусу, верно?

Девушка с готовностью кивнула.

– Да, я…

Инспектор попытался воспроизвести события:

– Наверно, неудобно было отрываться от бумаг и идти с другого конца помещения, чтобы открыть дверь? Значит вы все же выходили из комнаты?

На что Франка растерянно развела руками.

– Мисс Скоуч в тот момент не было на месте…

Диксон внимательно следил за реакцией собеседницы.

– Где же она была?

На лице девушки отразилось искреннее изумление.

– Не знаю… но когда я открыла дверь нотариусу, мистер Лоуэл и мисс Скоуч были уже рядом. Наверно, они беседовали в кабинете директора…

Диксон подытожил:

– Все вместе они открыли сейф, и тогда обнаружилась пропажа денег?       Франка слегка поежилась и прошептала:

– Да…

Диксон подтолкнул ее к размышлению:

– Что вы подумали в эту минуту?

Девушка однако ничего не прояснила:

– Ничeгo… Я ждала, что скажет господин директор.

Инспектор вытягивал буквально слово за словом:

– А он что?

Франка медлила.

– Мистер Лоуэл смотрел на нас…

Диксон уже не надеялся услышать ничего стоящего от этой вялой девицы.

– А что делала мисс Скоуч?

Девушка коротко сообщила:

– Мисс Скоуч немного побледнела, а потом бросилась на помощь мистеру Лоуэлу, ему стало плохо.

«Похоже, что только мисс Скоуч не покинул здравый рассудок в эту минуту!» – отметил про себя полицейский и терпеливо продолжил допрос:

– Вы видели, как мисс Скоуч ушла в парикмахерскую?

Девушка задумалась, вспоминая.

– Нет, я не видела, но слышала, как хлопнула дверь. Я работала, не поднимая головы.

Тут Диксон закинул удочку:

– Вас не удивило, что она пошла в парикмахерскую?

Но Франка подвоха не раскусила:

– Нет, а что здесь такого особенного?

Пришлось инспектору пояснить подробнее:

– Вот ваш директор, например, считает, что мисс Скоуч не из той категории женщин, кто ходит по парикмахерским.

Но разговор так ни к чему и не привел.

– Я не знаю…

Тогда Диксон решил подойти с другого конца.

– Франка, расскажите, пожалуйста, подробнее о мисс Скоуч. Какой она человек?

Последний вопрос прозвучал почти безнадежно, но девушка вдруг заговорила, причем крайне эмоционально, как будто вопрос задел ее за живое.

– Два года назад, когда я только поступила на работу в банк, она мне показалась ведьмой! Мисс Скоуч постоянно проверяла все, что я делала, придиралась ко мне по любому поводу, критиковала при каждой возможности, так что даже мистеру Лоуэлу приходилось меня защищать. Каждый вечер я возвращалась обессиленная домой, плакала, а ночью не могла заснуть. Спасибо Эрику! Он успокаивал меня. Он такой добрый, такой заботливый, мoй Эрик! Это он уговорил меня остаться в банке, я ведь собиралась уже искать новое место работы. Но Эрик мне вернул веру в себя, он очень умный и прочитал столько книг. Эрик рассказал мне про «энергетических вампиров». Оказывается, среди нас есть люди, которые питаются энергией окружающих. Например, они специально устраивают скандалы, чтобы вывести человека из себя и зарядиться его энергией.