– Переводчик нам не потребуется, это хорошая новость. – добавил агент Карлайл. Он чуть не выпрыгивал из штанов от нетерпения. Кэтрин вспоминала, как невозмутимо он выглядел утром, когда встречал ее в школьном коридоре. Мандраж не щадит даже сотрудников секретной службы ВВС.

– А плохая новость? – поинтересовалась Кэтрин.

Агент Карлайл отвел глаза. Кажется, он и правда был немного смущен.

– Мы… мы слишком мало знаем о тех двоих. И у нас совершенно не будет времени, чтобы побеседовать с ними… проинструктировать.

– Так же, как "инструктировали" меня?

– Да.

"Ну в таком случае это не плохая, а самая замечательная новость." – подумала Кэтрин.

– Но вам ведь известно о них хоть что-то? Кто они, чем занимаются?

– Японец разрабатывает программное обеспечение для искусственного интеллекта. Нейросети и все в таком духе. Когда-то занимался робототехникой. Итальянец – музыкант, играет в фолк-коллективе.

Вот оно что… Итого выходит: учительница физики и астрономии, программист ИИ и музыкант. Эти трое, оказавшись где-нибудь в баре вечером в пятницу, едва ли нашли бы парочку общих тем для разговора, даже после хорошего возлияния.

Однако они будут беседовать не друг с другом. И это все меняет.

– Мне пора, мисс Уотсон. – промямлил агент Карлайл. – Возможно, мне придется встретить японского гостя. Если что-то понадобится, вы всегда можете обратиться к агенту Шорту.

Карлайл ушел и Кэтрин вновь осталась в одиночестве. Она прошлась среди стеллажей, взяла еще пару книг, но не продвинулась дальше пары страниц. Наконец попыталась съесть хотя бы часть принесенной агентом пищи и удивилась внезапно пробудившемуся аппетиту.

По ощущениям, прошло еще часа три, прежде чем дело сдвинулось с мертвой точки. С неприятным скрежетом железная дверь распахнулась, порог пересекли четыре человека.

Первой шла Селена Родригез. Увидев ее, Кэтрин залилась краской, но не стыдливой, а яростной. Что бы там ни произошло дальше, этот унизительный досмотр она никогда не забудет и никогда не простит.

За ней следовали двое мужчин, незнакомых Кэтрин, но она сразу поняла, кто они такие – ее коллеги-переговорщики.

Молодой мужчина с длинными курчавыми волосами, легкой щетиной, чуть-чуть искривленным носом и очень темными глазами – без сомнений, и есть тот самый итальянец. Он был одет в просторную светло-розовую рубашку и черные брюки, не носил ни галстука, ни бабочки. Агент Карлайл сказал, что он музыкант. Кэтрин было очень легко представить его с гитарой в руках.

Он явно был молод, но шедший рядом с ним японец смотрелся и вовсе мальчишкой – может, из-за гладкого лица, может, и правда был совсем еще юн. Его короткие, но густые волосы стояли дыбом, однако он и не думал приглаживать их. Возможно, это было частью его образа. Но зато он оделся несколько строже: черный пиджак, синий галстук, классическая белая рубашка. Правда, яркие кроссовки смотрелись немного не к месту. Японец улыбался, но видно было, что он сильно нервничает. А замыкал процессию агент Шорт.

Кэтрин встала. Вероятно, сейчас их представят друг другу.

Селена Родригез остановилась в центре зала, коротко посмотрела на Кэтрин, потом на мужчин. Ее лицо оставалось непроницаемым. Кэтрин подумала, что те самые нейросети, с которыми вроде бы работает программист из Японии, способны проявлять куда больше человеческих эмоций, чем эта женщина.

– Мисс Уотсон, это Бенвенуто Серра, музыкант из Милана. Исполняет музыку в жанре фолк…

– Фолк-рок, вообще-то. – с улыбкой поправил итальянец, но Селена смерила его таким взглядом, что улыбка мгновенно сползла с его лица.

– И Масуми Кобаяси, разработчик искусственного интеллекта из Токио.