– У него нет шляпки.
– Это гриб без шляпки.
– Если мы видим его даже отсюда, то, когда подойдем, он будет размером с подъемный кран. А если бы у него была еще и шляпка…
– Но он без шляпки.
– Я не исключаю того, что это чей-то большой палец.
– Это чей-то очень большой палец.
– И этот кто-то тоже очень-очень большой… Пока Клара с Дорой таким образом обсуждали необычное горизонтальное явление (горизонтальное – потому что расположено на горизонте), они шли по направлению к нему, и это что-то все увеличивалось и увеличивалось в размерах, пока старухи не остановились перед… невероятным металлическим исполином.
Огромный железный господин стоял, вытянув вверх руку и показывая Кларе, Доре, кактусам, едущему где-то далеко автобусу без мороженого и даже сомневающемуся в Каире верблюду свой оттопыренный вверх большой палец. Палец недавно начистили верхолазы-уборщики, и он гордо сиял на солнце.
У этой огромной статуи явно все было о’кей. И статуя хотела, чтобы об этом знали все.
Но самое интересное, что радостный великан стоял по колено в огромном Городе.
Кругом под ним были сверкающие на солнце множеством стекол здания – будто осколки битых хрустальных бокалов (когда что-нибудь разбивают, говорят «на счастье» – чтобы обидно не было или чтобы хозяева не разозлились на неуклюжих гостей). Какие-то из строений были настолько высокими, что поднимались чуть ли не до колен исполина. Где-то внизу сигналили машины, проезжавшие, наверное, у подошв ботинок статуи. Чуть выше жужжали вертолеты, пролетавшие между ее ног. А вокруг пояса великана повисли пушистые белые облака – точно пышная юбка у балерины (такие юбки неизвестно почему называются пачками – как будто пачка жвачки).
Вот какой огромный это был великан.
Бабки стояли перед ним, задрав головы так, что носы их торчали точно в направлении большого пальца статуи.
– Это, конечно, мираж, – промолвила Дора.
– Да, в пустыне такое случается, – ответила Клара.
– Особенно когда голову напечет, – сказали они вместе, переглянувшись. Они очень давно дружили, поэтому часто говорили что-нибудь хором и часто переглядывались.
И две разноцветные бабки с торчащими во все стороны косичками вошли в большой Город.
Глава вторая,
в которой рассказывается о том:
– может ли клоун превратиться в зомби;
– когда Бабка становится похожей на киллера-верхолаза;
– как демонстрируют свое искусство единственные в мире летающие старухи;
– почем в Городе самокаты.
Это был действительно огромный Город.
Он весь сверкал стеклами, мигал светофорами и пестрел рекламой. И еще он ни на минуту не замолкал – будто человек, пытающийся изобразить игру сразу всех инструментов в оркестре. Поэтому Город рычал, бибикал, хохотал, взвывал полицейской сиреной и оживленно болтал сам с собой тысячей мужских и женских голосов. (Было и еще около миллиона других звуков, но я их пока перечислять не буду.)
– Ма-а-ма дорогая… – только и смогли выговорить, пораженно оглядываясь вокруг, Клара с Дорой. Хотя, следует заметить, мамы у них были разные. Ведь наши Бабки не были сестрами, хотя и здорово смахивали друг на друга. А сейчас они больше всего походили на две маленькие разноцветные фишки для настольной игры, стоявшие среди огромного игрового поля с картонными декорациями.
– Голубчик, извините, как бы нам с моей подругой..? – Это Дора попыталась обратить на себя внимание следовавшего мимо упругой спортивной походкой высокого мужчины в бейсболке с большим козырьком.
– Хоу! О’кей! – Мужчина на ходу ослепительно улыбнулся всеми своими тридцатью двумя белоснежными зубами, показывая бабкам (точно тот самый железный исполин) гордо оттопыренный вверх большой палец, и поспешил дальше.