» – то есть «Алиф. Лям. Мим» указывает на эту высшую реальность, о которой мы сказали. «Алиф» указывает на начало творения, на Исток и Волю Творца, потому что «Алиф» – это первая буква арабского алфавита, имеющая самое простое написание (вертикальная черта), и её числовое значение – один (1). С этой буквы начинается слово «Аллах».

Итак, на своём высшем плане «Алиф» – это невыразимая тайна и начало слова «Аллах», а на более низком плане, на уровне проявленного или ограниченного творения, «Алиф» – это символ всеобщего Разума (Акля), который есть исток Корана. И это – буква Каима, потому что «алиф» – это каим (стоящий). Это стоящая, вертикальная линия. Итак, Алиф – свет светов и тайна тайн, и от него идут все другие буквы, так же как все творения идут от воли Аллаха.

И весь Коран – в бисмилля, как мы уже приводили, а в бисмилля 19 букв, и это – число «вахид» (один), а «вахид» – это алиф (потому что числовое значение Алифа – один). А потому тут, в суре «Корова», Алиф стоит сразу после бисмилля.

Это что касалось буквы «Алиф» в аяте «Алиф. Лям. Мим». Теперь перейдём к букве «Лям». «Лям» тут указывает на Али (А), потому что это – средняя буква в этом слове (Али), несущая суть слова.

И третья буква «Мим» – это указание на Мухаммада (средняя буква в его имени).

Иной вариант понимания этого аята может состоять в том, что все три буквы указывают на имя Али (А). «Алиф» – это выражение начала, откуда идёт всё. «Лям» – это 30, а «мим» – это 40. От 30-ти, от «ляма», до 40-ка – 10, и это соответствует букве «йа», последней в имени Али. Итак, мы получаем «Али», а «мим» здесь стоит для выражения законченности и совершенства, так как его числовое значение – 40, как мы уже сказали. «И обещали Мы Мусе тридцать ночей и завершили их десятью. И свершился срок твоего Господа в сорок ночей» (7: 142).

И интересный момент состоит в том, что в первой из 29-ти сур Корана, которые начинаются с разрозненных букв, есть буква «мим», а в последней из них – буква «нун» (это сура «Калам»). Буквы «мим» и «нун» наделены следующей особенностью, которая отличает их от всех других букв: их название начинается и заканчивается той же самой буквой: «м-и-м», «н-у-н». В начале и конце названия буквы стоит та же самая буква. И то, что в первой суре с разрозненными буквами стоит «мим», а в последней – «нун», указывает на то, что начало является одновременно и концом. И «Алиф. Лям. Мим» – это указание на начало творения, а «Нун» – указание на его завершение и возврат.

7. Аят 2 суры «Корова»

2. «Та книга – нет в ней сомнения – руководство для богобоязненных».


Залика ль-китабта книга»): залика переводится как «тот». В арабской грамматике это называется исму ль-ишара лиль муфради ль-музаккири ль-ба‘ид – «имя, указывающее на то, что является далёким и принадлежит к мужскому роду единственного числа». На русский язык это переводится как «тот».

Мы говорим: «этот», то есть что-то близкое, находящееся рядом, и при этом мужского рода и единственного числа. По-арабски это будет хаза. «Этот» значит хаза. И мы говорим: «то», то есть указание что-то далёкое, что-то такое, чего здесь и сейчас нет. «Та вещь», «тот человек», «та книга»… Это то, что в арабском языке передаётся как залика. Залика ль-китаб – «та книга». Не вот эта книга, которую вы держите в руках, не вот этот написанный Коран, а «та книга».

Слово китаб в арабском языке мужского рода. Это важно. Потому что, как мы сейчас увидим, «книга» тут – это Имам. А Имам тоже мужского рода. В русском языке слово «книга» женского рода, а потому точный перевод на русский язык тут невозможен. Можно заменить «книгу» словом «писание», но оно тоже не мужского, а среднего рода. Так что точный перевод на русский тут нельзя сделать. Это надо учитывать. Можно заменить слово «книга» каким-то другим словом в мужском роде, например, «свиток». «Тот свиток…» Но слово «свиток» уже очень далеко по значению от слова «книга». Поэтому, в дальнейшем всегда, когда мы будем переводить слово