– Да, то есть, нет. Кого же ты видела в окне?

– Я не знаю, но это точно была не долговязая Мэри. Та фигура была плотнее и руками эта фигура прикрывала своё лицо, но мне показалось, что глазами мы встретились. Майкл, мне страшно. А вдруг это убийца? И теперь он решит от меня избавиться, ведь он или она знает, что я его или её видела. Майкл, мне хоть и страшно, но знаешь, о чём я подумала?

– Ты хочешь уехать?

– Что? Уехать сейчас отсюда? И не разобраться в том, что здесь происходит? Да ты, что?

– Ну, тебе же страшно.

– Да, мне страшно, но и интересно. И вот, что я решила. – Майкл внимательно слушал жену. – Мы с тобой должны пробраться в дом долговязой Мэри.

– Что? Ты в своём уме? Зачем нам пробираться в её дом? – Майкл даже вскочил со стула.

– Чтобы выяснить, кого это она прячет.

– Сара, даже и не думай. Это же противозаконно.

– Если ты боишься, я проникну к ней одна, и пусть тебе станет стыдно.

– Я не боюсь, но у нас могут быть проблемы.

– Никаких проблем не будет. Ты отвлечёшь Мэри, а я проникну в её дом.

– Ну, хорошо. И, когда ты планируешь к ней проникнуть.

– Операцию назначить надо будет после разведки. – Серьёзно проговорила Сара.

– Сара, ты прямо, как агент, тебе надо номер придумать.

– Майкл, я сейчас пойду в маркет, как будто мне что-то надо купить, и незаметно рассмотрю её дом. Я пошла.

Сара взяла свою продуктовую сумочку и медленной походкой направилась в маркет. По дороге ей встретилась Люси.

– Сара, куда Вы идёте? Можно составить Вам компанию?

– Я в маркет. Мне нужны продукты для обеда. – Люси удивилась. – Милочка, Вы же уже готовили обед, когда я к Вам заходила.

– Да, но я ещё кое-что решила добавить к обеду.

– Да, Вы такая выдумщица, такая кулинарка. Я уверена, что не справедливо Нору выбрали королевой кулинарии, ею должны были стать Вы.

– Я с Вам согласна, но это же был конкурс, и повезло Норе. А мне повезёт в следующий раз.

– Вот, я же к Вам шла поговорить совсем о другом, а в результате мы говорили о муже Норы. Да, это злободневная тема, но мне Ваш муж дал очень хороший совет. – Сара даже остановилась и переспросила Люси. – Вам дал совет мой муж? Майкл?

– А, что у Вас есть ещё другой муж? – Лукаво-хитровато Люси посмотрела на Сару. – Ну, конечно же, Майкл.

– И, что он Вам посоветовал? Очень интересно.

– Он сказал, что нам всем надо отвлечься от мрачных мыслей, связанных с происшествием мужа Норы. А, что нас всех разом может отвлечь?

– И, что же? – Спросила Сара.

– Новый конкурс. Вы не забыли, на какой улице мы живём?

– Разве можно забыть? А, причём улица? – Удивилась Сара.

– А притом, что все названия нашим улицам даны не просто так. На нашей улице в каждом дворе растёт клубника и скоро она поспеет. Вот, я и подумала, почему бы нам не устроить новый конкурс – кто лучше сварит клубничное варенье.

– Да, и, чтобы опять кого-то чем-то отравили бы?

– Господь с Вами. С мужем Норы произошёл несчастный случай, только-то и всего. Если бы это было покушение, то, представляете, сколько полицейских к нам уже понаехало бы?

– Да, верно, я об этом не подумала. Действительно, полицейские нами не интересуются.

– Вот, видите, Вы со мной согласились. Наш новый конкурс поможет скорее забыть эту неприятность. – Ну, вот, мы и дошли до маркета. Что же Вы хотели купить?

– Специи, мне очень нужны специи. – А Вы, что хотели купить?

– Я? Я – ничего. Я с Вами за компанию пошла в маркет. Хотела поговорить о новом конкурсе. – Сара купила специи и направилась к выходу.

– Так, Вам понравилась моя идея о конкурсе клубничного варенья? – Спросила Люси.

– Да, и я уже стала это обдумывать. Люси, может, Вы торопитесь?