Гостья смерила Ию взглядом. Контраст между девушками был разительный! Ия никогда особенно не заботилась о своем внешнем виде, все ее платья были простыми и поношенными, волосы выбивались из прически, а руки были в ссадинах и мозолях. В то время, как незнакомка была одета в дорогое платье, идеально скроенное по фигуре, на руках были изящные перчатки из тончайшего кружева, светлые волосы собраны в аккуратную высокую прическу со множеством украшений. Незнакомка была очень красива и безусловно богата. Окончив беглый осмотр, гостья постаралась изобразить на лице приветливую улыбку:

– Добрый день, меня зовут Арлет Трейтор! Признаюсь честно, встретивший юноша несколько смутил меня, и я рада, что ему на смену пришел кто-то более здравомыслящий.

Несмотря на показную вежливость, гостья произвела на Ию не самое лучшее впечатление, хотя и попыталась скрыть это.

– Приятно познакомиться, меня зовут Ияоса или просто Ия. Что привело вас в наш дом?

– Мне необходимо увидеть господина Репсимэ, – как только Ия открыла рот, чтобы сказать, что для встречи с хозяином дома необходимо явиться в приемную, Арлет перебила ее: – Да, да, юноша уже говорил мне об этом. И я уже сказала ему, что я пришла по совершенно иной причине, нежели те люди в приемной, – она раздраженно поджала губы.

Теперь, как и Луп, Ия почувствовала, что этот визит не закончится ничем хорошим.

– И какова же ваша причина?

– Я пришла забрать то, что принадлежит мне.

Ия нахмурилась. Что в этом доме могло принадлежать этой девушке? Но когда она хотела озвучить этот вопрос, за ее спиной раздался голос господина Репсимэ.

– Госпожа Трейтор, прошу, пройдемте в мой кабинет.

Его появление было настолько бесшумным и неожиданным, что обе девушки вздрогнули.

– Господин Репсимэ? – голос гостьи дрогнул.

– К ваши услугам, – он едва заметно поклонился.

Ия вопросительно посмотрела на хозяина дома, но ее взгляд остался без ответа. Вместо этого господин Репсимэ пригласил гостью следовать за ним, и они скрылись за дверью, оставив Ию в полной растерянности.

III

В кабинете господин Репсимэ указал гостье на кресло в центре, и после того, как девушка нерешительно присела на его край, сам занял свое привычное положение в кресле напротив.

– Слушаю вас, госпожа Трейтор, – его безэмоциональный голос и пронзительный взгляд черных, как бездна глаз, заставили девушку нервно перебирать ручки ее сумки.

– Я… – попыталась она было начать, но голос предательски дрогнул, и она замолчала, опустив глаза в пол.

Воцарилась напряженная тишина. Девушка ожидала, что мужчина как-то придет ей на помощь, постаравшись смягчить обстановку, приободрит ее словом или действием, ведь она привыкла, что мужчины рядом с ней всегда стремятся показать себя с лучшей стороны, дабы произвести выгодное впечатление. Но в этот раз собеседник не издал ни звука, и лишь продолжал напряженно вглядываться в ее лицо. Она собралась с мыслями и нерешительно подняла голову.

– Я… – голос все еще немного подрагивал, – я… хотела бы забрать то, что принадлежит мне.

Снова повисло тягостное молчание. Когда госпожа Трейтор поняла, что вопросы, которые она ожидала услышать в ответ на свои слова, так и не последуют и открыла рот, чтобы продолжить, хозяин дома неожиданно произнес:

– Хотите забрать то, от чего добровольно отказались?

– Вы знаете, о чем я говорю? – в ее глазах застыло неподдельное изумление.

– Полагаю, будет правильнее говорить не о чем, а о ком, – он оставался невозмутимым, и это все больше пугало и смущало гостью.

– Как вы узнали?

– Ваш сын невероятно на вас похож.

В глазах девушки заблестели слезы.