Гостья смерила Ию взглядом. Контраст между девушками был разительный! Ия никогда особенно не заботилась о своем внешнем виде, все ее платья были простыми и поношенными, волосы выбивались из прически, а руки были в ссадинах и мозолях. В то время, как незнакомка была одета в дорогое платье, идеально скроенное по фигуре, на руках были изящные перчатки из тончайшего кружева, светлые волосы собраны в аккуратную высокую прическу со множеством украшений. Незнакомка была очень красива и безусловно богата. Окончив беглый осмотр, гостья постаралась изобразить на лице приветливую улыбку:
– Добрый день, меня зовут Арлет Трейтор! Признаюсь честно, встретивший юноша несколько смутил меня, и я рада, что ему на смену пришел кто-то более здравомыслящий.
Несмотря на показную вежливость, гостья произвела на Ию не самое лучшее впечатление, хотя и попыталась скрыть это.
– Приятно познакомиться, меня зовут Ияоса или просто Ия. Что привело вас в наш дом?
– Мне необходимо увидеть господина Репсимэ, – как только Ия открыла рот, чтобы сказать, что для встречи с хозяином дома необходимо явиться в приемную, Арлет перебила ее: – Да, да, юноша уже говорил мне об этом. И я уже сказала ему, что я пришла по совершенно иной причине, нежели те люди в приемной, – она раздраженно поджала губы.
Теперь, как и Луп, Ия почувствовала, что этот визит не закончится ничем хорошим.
– И какова же ваша причина?
– Я пришла забрать то, что принадлежит мне.
Ия нахмурилась. Что в этом доме могло принадлежать этой девушке? Но когда она хотела озвучить этот вопрос, за ее спиной раздался голос господина Репсимэ.
– Госпожа Трейтор, прошу, пройдемте в мой кабинет.
Его появление было настолько бесшумным и неожиданным, что обе девушки вздрогнули.
– Господин Репсимэ? – голос гостьи дрогнул.
– К ваши услугам, – он едва заметно поклонился.
Ия вопросительно посмотрела на хозяина дома, но ее взгляд остался без ответа. Вместо этого господин Репсимэ пригласил гостью следовать за ним, и они скрылись за дверью, оставив Ию в полной растерянности.
III
В кабинете господин Репсимэ указал гостье на кресло в центре, и после того, как девушка нерешительно присела на его край, сам занял свое привычное положение в кресле напротив.
– Слушаю вас, госпожа Трейтор, – его безэмоциональный голос и пронзительный взгляд черных, как бездна глаз, заставили девушку нервно перебирать ручки ее сумки.
– Я… – попыталась она было начать, но голос предательски дрогнул, и она замолчала, опустив глаза в пол.
Воцарилась напряженная тишина. Девушка ожидала, что мужчина как-то придет ей на помощь, постаравшись смягчить обстановку, приободрит ее словом или действием, ведь она привыкла, что мужчины рядом с ней всегда стремятся показать себя с лучшей стороны, дабы произвести выгодное впечатление. Но в этот раз собеседник не издал ни звука, и лишь продолжал напряженно вглядываться в ее лицо. Она собралась с мыслями и нерешительно подняла голову.
– Я… – голос все еще немного подрагивал, – я… хотела бы забрать то, что принадлежит мне.
Снова повисло тягостное молчание. Когда госпожа Трейтор поняла, что вопросы, которые она ожидала услышать в ответ на свои слова, так и не последуют и открыла рот, чтобы продолжить, хозяин дома неожиданно произнес:
– Хотите забрать то, от чего добровольно отказались?
– Вы знаете, о чем я говорю? – в ее глазах застыло неподдельное изумление.
– Полагаю, будет правильнее говорить не о чем, а о ком, – он оставался невозмутимым, и это все больше пугало и смущало гостью.
– Как вы узнали?
– Ваш сын невероятно на вас похож.
В глазах девушки заблестели слезы.