– Ты ведь не думаешь так, правда? – спросила Клио.
– Двенадцать лет – большой срок. За это время ты могла стать такой же, как большинство знакомых мне женщин.
– А ты, должно быть, стал отпетым негодяем, раз говоришь мне такое.
Ее слова рокотали, как волны о скалы. Не был ли его вывод слишком опрометчивым? Глядя сейчас в ее глаза, Стефано видел все ту же Клио, что и двенадцать лет назад. Нет, не просто так она отказалась от состояния родителей. Это поистине было в ее характере – убежать от всего, что было, в поисках себя. К столь сильным женщинам относится и жена Рокко – Оливия Фитцджеральд.
– Нам больше не о чем разговаривать, – заключила Клио.
Было похоже, что она загнана в угол и не видит выхода. И Стефано знал, что будет корить себя, если позволит ей уйти вот так.
– Клио, если ты попала в беду, просто скажи мне об этом, – в очередной раз предложил он. – И скажи наконец, что тебя с ним связывает?
Клио гордо вскинула подбородок, словно готовясь к нападению.
– Я уже пять лет на него работаю. Он предложил мне работу, когда никто не хотел меня брать. Это он научил меня, как обходиться в Нью-Йорке, когда я была готова вернуться в Англию с позором на лице. Поэтому мне хочется верить, что ты ошибаешься. – И вдруг ее голос дрогнул. – Потому что мы с Джексоном скоро поженимся.
– Что?
Стефано стиснул зубы – все его опасения подтвердились. Почти полминуты он ждал, пока внутренняя злость стихнет хоть немного.
– Не говори мне, что все хорошо, – произнес он. – Я знаю, что это не так.
С этими словами он положил руку на хрупкое плечо Клио и слегка сжал пальцы. Теперь он физически чувствовал, как дрожит ее тело.
Клио подняла глаза. По лицу ее было видно, как сильно она надеется. Надеется, что Стефано ошибается насчет Джексона.
– Еще пару дней я буду в «Четсфилде», – сказал Стефано. – Приезжай, если понадобится помощь.
Глава 2
Облокотившись на поручень террасы, Клио смотрела вниз. Слова Стефано все еще отзывались в ее голове гулким эхом. Неужели он прав и она стала настолько другой? По всему выходило, что да. Когда-то она, так же как и эти четыре друга, с радостью встречала каждый день, познавая все новое и ожидая, что мир обязательно откроет ей все двери.
А теперь жила с человеком, которому позволяла управлять собой. Теперь он решал, что ей носить, как и с кем проводить время. А она лишь ждала, когда он вновь на нее посмотрит тем же взглядом, как три года назад. Ждала и надеялась, что он все-таки ее любит.
Как она стала такой? И куда, черт возьми, подевался Джексон?
Когда ожидание стало невыносимым, Клио вышла с террасы. Едва выйдя на лестницу, она услышала хриплый женский голос и чуть не упала на подкосившихся ногах. Подозрение усилилось, и вскоре догадка обрушилась на нее неистовой бурей.
– Джексон, милый, – говорил знакомый женский голос. – Я так больше не могу. Я люблю тебя, и… Джексон, ты должен сказать ей, что между вами все кончено.
Клио на миг перестала дышать, слезы затуманили глаза. Мир вокруг стал разваливаться на части. Ее руки сжались по бокам в кулаки, один из которых она поднесла ко рту, чтобы остановить плач.
Клио слышала, как Джексон обронил ругательство, а затем продолжил:
– Дорогая, потерпи еще несколько месяцев. Ты знаешь, как нам нужны ее связи. Клио аристократка голубых кровей, такую мне больше не встретить. Ты видела, какие особняки у Джейн Алькотт? Еще пара таких клиентов, и обещаю, что брошу ее.
– Но Джексон, – отвечал голос Эшли. – К тому времени у меня уже будет виден живот.
Ядовитая желчь подступила к горлу Клио. Не в силах устоять на ватных ногах, она рухнула на колени.