И вела королеву какая-то сила, светлая или темная, как знать. но она шла по намеченному пути, не было ей жизни здесь без Гаральда, не было и не будет.
6.
Как и было предначертано ему, Гаральд отправился в Вальхаллу вместе с погибшими в том сражении воинами. Но он был уверен, что долго там не задержится.
Ему не удалось обмануть и обольстить Валькирий, его сопровождавших в пути, но это придало сил и уверенности, что у него все получится в самое ближайшее время.
Хотя и там все складывалось не так просто, он оказался запертым. А валькирия по секрету сказала, что сам Локи с него глаз не спускает.
Он и сам уже не знал, как ему удалось уговорить свою личную валькирию прогуляться на остров.
– На тот самый, где горит маяк, меня вынесло туда при кораблекрушении, и хочется еще раз взглянуть на то место, где я был спасен, и откуда добрался до Елизаветы
Валькирия молчала, она понимала, что будет, если Локи узнает, что она помогала ему отлучиться. Вернее, она не понимала, что он устроит, но не думала о себе. Гаральд, такой суровый и непреступный, оставался ее любимчиком, и кто же мог ему отказать?
– Мы вернемся, никто не заметит этого, или ты боишься Локи. Тогда я знать тебя не хочу, – услышала Валькирия, и это окончательно ее погубило в тот момент. И мертвый король оказался сильнее бога коварства, хорошо, что тот пока ничего об этом не знал.
7.
Но все тайное быстро стало явным. Не успел Гаральд ступить на остров, как Локи полетел за ним, обнаружив пропажу.
Они стояли друг против друга, но силы явно были не раны. И все-таки Локи решил продолжить свою игру.
– Тебе так противно оставаться в раю для воинов? – спросил он.
– Там все замечательно, но там никогда не было и не будет моей Елизаветы, значит и тот самый рай мне не нужен.
– На моей памяти первый отказывается от такого блага.
– Мне нужна Елизавета, вечность без нее ничто.
– Я не стану тащить тебя в Вальхаллу насильно. Нужно придумать что-то иное.
Он оглянулся на валькирию, молча стоявшую в стороне.
– Придумал, вы станете волками здесь, зверье-то какое-то нужно все равно. Ты станешь белыми волками. Она останется волчицей навсегда, а ты вернешь себе человеческий облик, когда здесь появится твоя Елизавета и согласиться остаться с тобой. Но после этого ей придется пережить Дикую охоту. Надеюсь, что ее возглавит сам Один, так что мало вам не покажется. Три ночи она должна будет от них отбиваться, чтобы спасти тебя. Вот и посмотрим, много ли стоит ваша вечная любовь.
Локи исчез моментально, а на острове с маяком остались два волка. Не таким уж необитаемым он был теперь. Маяк полыхал ярким пламенем, внушая надежды. Елизавета найдет их и доберется до него.
8.
Один ждал своего любимцы с нетерпением. От ворона он знал, что там случилось, как появились на острове в океане два волка, об условии, которое поставил Локи для того, чтобы Гаральд освободился от волчьей шкуры.
Если бы Елизавета не собралась туда, то он сам бы приказал доставить ее на остров. Но этого не потребовалось. Он видел ту самую ладью, в которой королева направлялась к маяку, не спуская с него глаз. Ей хотелось, чтобы он горел как можно ярче, она боялась, что он может погаснуть, и тогда добраться до острова будет значительно труднее.
Но маяк сверкал во тьме, указывая ей путь.
А Один допрашивал бога коварства:
– И что же ты собрался делать?
– Организую Дикую охоту, она конечно не робкого десятка, но она не выдержит нашего натиска, и ты заберешь ее с собой, а волк останется там, с той, которая рискнула ради него всем. Разве это не справедливое наказание?
– Не тебе говорить о справедливости, друг мой, – отвечал Один