«Жюно-буря» (Junot la Tempête) (прозвище Жюно)
«Если бы мне пришлось мстить за всех рогоносцев моего двора, у меня не было бы времени заниматься делами Европы!»(Наполеон – Жюно на жалобу того, что его супруга-нимфоманка изменяет ему со всеми подряд)
«Маршальский жезл уже почти твой! Русские пропали! Вот прекрасный случай. Удача сама идет к тебе в руки!»(Совет Мюрата – Жюно не мешкать в бою при Валутиной Горе близ Смоленска)
«Ну, все! „Буря“ окончательно распрощался с надеждой на маршальство!» (реакция Бонапарта на промахи Жюно в боях под Валутиной Горой в августе 1812 г.своему генерал-адъютанту Раппу)
«Жюно упустил русских. Из-за него я теряю кампанию» (Наполеон о Жюно после боев под Валутиной Горой)
«Это был храбрый парень, этот Жюно. Он ходил в огонь, как на бал»(Наполеон – на известие о смерти Жюно)
«Сделайте одолжение, уведомите меня, в чём дело. Я решился, генерал, следовать за вами повсюду; последую за вами и во Францию; я не хочу никому более повиноваться как вам одному»(Клебер – Наполеону в ходе слухов о начале «неладов» в Париже пока они воюют в Египте)
«Генерал, Вы велики как мир!»(Наполеон, обнимая Клебера, после победы при Фаворе в Египте)
«Никто не бывал так хорош в огне, как Клебер!»(Наполеон о Клебере)
«Когда я видел Клебера на лошади, перед глазами моими всегда вставали герои Гомера!»(Наполеон о Клебере)
«Генерал Клебер своей статью и яркой внешностью невольно наводил на сравнение с богом войны»(Мармон о Клебере)
«Генерал Клебер может быть назван одним из лучших генералов Революции после Бонапарта и Моро»(Знаменитый военный теоретик той поры Жомини о Клебере)
«Гусарский генерал» (Le général hussard), «Пи́каро» (исп. Pícaro — плут) (прозвища Лассаля)
«Битву при Риволи выиграли Массена, Жубер, Лассаль и… я» (Наполеон)
«Генерал, мы в расчёте» (Général, nous sommes quittes) (Мюрат – Лассалю, когда они поочередно спасли друг другу жизнь в «кавалерийской карусели» под Гейльсбергом)
«Гусар, который не курит – дрянной солдат» (Un hussard qui ne fume pas est un mauvais soldat) (Лассаль)
«Моё сердце – для тебя, моя кровь – для Императора, а моя жизнь – для чести» (Mon cоеr est а toi, mon sang а l`Еmpereur, ma vie а l`Honneur)(последнее письмо Лассаля своей супруге)
«Я не выживу в этот день» (Je ne survivrai pas à cette journée) (Лассаль – своему адъютанту, командиру эскадрона Коэтлоке перед битвой при Ваграме)
«Гусар, который не убит в 30 лет – не гусар, а слабак (или дрянь либо дерьмо, как еще порой, „трактуют“ это в популярной литературе)!» (Tout hussard qui n’est pas mort à trente ans est un jean-foutre) (Лассаль?)
«Kayewla» (Всадник, внушающий страх)(индейское прозвище Лафайета)
«Этот молодой сумасшедший маркиз де Ла Файет, который, не довольствуясь тем, что открыл Америке своё сердце, открыл ей и свой кошелёк» (Бомарше о Лафайете)
«Нет, танцевать Я с вами не буду! Вы слишком неловки!»(Мария-Антуаннета – Лафайету)
«…лучше смерть, чем помощь Лафайета» (Мария-Антуаннета о Лафайете)
«Новый Кромвель»(Законодательное собрание Франции о Лафайете в июне 1792 г.)
«Герой Нового и Старого света»(прозвище Лафайета среди своих)
«Мне не нравится общее направление Вашего режима!» (Лафайет – Наполеону)
«Его место остается вакантным – место честного человека»(Гейне о своем друге – Лафайете)
«Если мы будем действовать согласованно, Сульт со стороны Гларуса, Мортье со стороны Муттенталя, а я со стороны Шехенталя, мы заставим Суворова околеть в горах».(Лекурб – Массена о ситуации с Суворовым в Муттентальской долине)
«Если горы для него и были губительны, то они, по крайней мере, помогли ему увести остатки своих войск. На равнине он был бы полностью разбит, окружен со всех сторон, его бы атаковали с фронта, тогда как его открытые фланги были бы раздавлены»