Оливия решительно встала и, накинув на плечи шаль, вышла из комнаты. Она боялась, но решила разбудить Брейвика. Она подходила к лестнице, когда увидела его. Он поднимался снизу.

– Что это? – спросила она.

– Миледи? – Брейвик, немолодой уже мужчина, чуть лысоватый, среднего роста, удивлённо взглянул на неё.

– Вы слышите этот стук? – спросила она.

Он прислушался. Было тихо.

– Я ничего не слышу. Может, это где-то распахнулось окно? Я проверю.

– Не ходите! – воскликнула она. – Не надо. Это неважно. Может, это и окно.

Он заботливо взглянул на неё.

– Может, мне приготовить вам отвар, миледи? Или разбудить Глэдис?

– Не надо, Брейвик. Идите спать.

Она вернулась к себе в комнату и, выключив свет, забралась в постель. Где-то далеко снова послышалась возня, словно кто-то там двигал мебель. Ей было страшно.


Я опять проснулась раньше Джеймса, но завтрак готовить мне было не нужно, да и встать с постели, не разбудив его, было проблематично потому, что он расположился вовсе не на краешке постели, а уложив голову мне на плечо и для верности обнимая за талию. Я улыбнулась, осторожно взъерошив его волосы. За окном снова голубело бледное, но чистое осеннее небо. Кстати, занавесок в моей спальне тоже почему-то не было. Нужно сказать Спенсеру, чтоб повесили.

Я вспомнила прошлый вечер, когда лежала в ароматной ванне, сдувая с рук пушистые клочки пены, а Джеймс сидел рядом на полу и болтал без умолку. Он рассказывал про свадьбы, на которых бывал, про экзотические места, куда ездили в свадебные путешествия его знакомые, а я поглядывала на мерцающий на моём пальце бриллиант и загадочно улыбалась.

– В общем, я понял… – сказал он, наконец, и опустил руку в ванну. – Вода остыла, так что вылезай, простынешь. Не хватало, чтоб ты чихала на церемонии.

– Что ты понял? – поинтересовалась я, наблюдая, как он встает и снимает с вешалки белый пушистый халат.

– Что ты очень хочешь за меня замуж, и как можно скорее, но детали тебя не интересуют.

– Том прав, – кивнула я, вставая из воды. – Ты очень проницателен.

Он завернул меня в халат и легко подхватил на руки.

– Тогда я не буду тебя мучить. Я всё сделаю сам, и у меня будет чудесная возможность подстроить тебе парочку-другую… приятных сюрпризов.

– Таких мужчин в жизни не бывает, – сообщила я своё мнение. – Ты законспирированный ангел.

– Или дьявол, коварный и тоже хорошо законспирированный, – вскинув бровь, усмехнулся он. – Как насчёт того, чтоб прогуляться перед сном по стезе порока?

– Я устала, – шепнула я.

– Крепче будешь спать, – безжалостно возразил он.

И спала я действительно крепко. Проснувшись, даже не знала, который сейчас час, потому что часы с ангелочками, стоявшие на камине, были мне не видны. Но спустя мгновение в дверь робко постучали. Джеймс вздохнул, перевернулся на спину и, открыв глаза, задумчиво посмотрел на белый потолок.

– Какого чёрта? – спросил он.

За дверью послышались удаляющиеся шаги. Кто-то спешил сбежать, пока дверь не открылась.

– Это Дора… – пробормотал он и сел, а потом обернулся ко мне и сообщил: – А, знаешь, твоя постель мягче…


Когда мы спустились в малую столовую, расположенную в уютном светлом эркере, там, у окна уже стоял Том и задумчиво смотрел на залитый неярким утренним солнцем парк. Я вдруг подумала, что раньше я видела на этом месте Джеймса. Тот, видимо, подумал о том же и, подойдя к брату, обнял его за плечи.

– Ну что ты хандришь, мой мальчик? Сегодня же твой день.

– Я стал старше на год, – с печальной улыбкой произнёс Том.

– Знаешь, – с пониманием кивнул Джеймс. – Мне тоже когда-то было двадцать шесть.

– И ты вспоминаешь об этом с ностальгией?