– Не хотел, чтобы при дворе росла, – смутился «дедушка», – да и не проявлялся дар.
– Обживешься, позанимаюсь с тобой, нельзя такую силу без присмотра оставлять, тем более у короля под боком, – покачал головой маг.
– Спасибо, чар Мельхиор.
– Не за что, леди Клиффорд.
– Игнисфло-Клиффорд, чар, – поправила я его, а он задумался.
– Цветущий огонь? Что же, это о многом говорит. Я вас оставляю, в ближайшие два дня много есть, спать и не напрягаться.
– Хорошо, – за меня ответил Льюис и проводил чара к выходу.
Не успел тот уйти, как Маркус принес еду.
15. Глава 14
Я смаковала каждый кусочек, кажется, вводя в ступор своим поведением Маркуса, но мне было плевать. Льюис не корчил мне гримасы, чтобы я вела себя нормально и ладно. Друг понимал, что я наслаждаюсь каждым движением обретенного тела, вкусами и запахами, что, наконец, сама ощущаю, а мнения мальчика на счет моего поведения было не важным. И вообще, я из глухой деревни, аристократическим замашкам не обучена. Трудновато мне будет в замке, с другой стороны, в отличие от героинь популярных сейчас на моей родине книг про попаданство, у меня была возможность ознакомиться с местом, куда я попала, прежде, чем представать воплоти перед его жителями.
– Маркус, если доел, сходи, пожалуйста, за мисс Фоссет.
– Так она, сэр, руководит подготовкой покоев для леди Виктории, – мальчишка смотрел на меня во все глаза, видимо, пытаясь найти сходство с Льюисом.
– Отлично, значит, я сейчас пойду туда, а ты пока примешь ванну.
– Дедушка, а может мне уже принять ванну в своей комнате? Чтобы не бегать потом по коридору с мокрой головой. И еще… У меня же никаких вещей с собой нет.
– Да, об этом я тоже не подумал. Решим, милая, все решим.
– Тогда пойдем решать, – бодро вскочила я со стула, и тут же опустилась обратно. Усталость словно гирями тянула меня к земле. – Ладно, не пойдем, поползем, – хихикнула я, вызвав смешок у мальчишки, и медленно встала.
– Ну, пойдем, – согласился Льюис и предложил мне локоть. Только дурак в моем состоянии откажется от подобного предложения. Так я и не дурак.
Парочка горничных и мисс Фоссет встретили нас, замерев, я даже немного обиделась, понимаю, что выгляжу местами потрепанной, но не дракон же им на ковер рухнул.
– Сэр Клиффорд, добрый вечер.
– Здравствуйте, мисс Фоссет. Спасибо за помощь, – кивнул Льюис. – Это моя внучка, Виктория Игнисфло-Клиффорд.
– Приятно познакомится, леди.
– Можно просто Виктория, мисс Фоссет, я тоже рада познакомиться, – я тоже кивнула, как Льюис, насколько я понимаю в субординации этого достаточно.
– Хорошо, леди Виктория, – произнесла это упрямая женщина. – Девочки, свободны, – мы остались втроем.
– Мисс Фоссет, Виктория подверглась нападению в городе, ей необходимо помыться и переодеться, и здесь вы ей явно поможете лучше, чем я. Не откажите в услуге.
– Конечно, сэр, – она мягко улыбнулась моему другу, и с подозрением покосилась на меня.
– Тогда я вас оставлю, милая, я зайду к тебе часа через полтора-два и попрошу Маркуса принести тебе перекус, раз уж Мельхиор сказал, что резерв нужно восстанавливать, хорошо?
– Да, дедуль, – не сдержалась я от ласкового обращения, а Льюис приобнял меня и поцеловал в макушку.
– Сэр Клиффорд вас очень любит, леди Виктория, – с подвохом произнесла экономка.
– Можно без леди, хотя бы когда нет никого рядом. Там, где я жила, мы обходились без этого. И да, дедушка – все, что у меня осталось, ближе него у меня никого нет.
– Извините, – опустила глаза женщина.
– Да все в порядке, – махнула я рукой. – Мне бы во что переодеться после ванной.
– Да сейчас, к сожалению, Его Сиятельство не говорил, что вы приедете, да и параметры ваши вряд ли знает, но одежда вашей прабабушки сохранилась в идеальном состоянии.