– Возможно, мне удастся предотвратить заговор с участием одного влиятельного лица, который готовится руками моего незаконнорождённого брата, что задался целью вернуть утраченный когда-то титул.
– И что это за лицо?
– Я буду говорить только в присутствии премьер-министра.
– Вы имеете право посещать парламент?
– Нет, я ношу титул лишь по учтивости. Моя фамилия Говард. Генри Фредерик Говард.
– Хорошо, – согласился Ландешот. – Я попробую устроить Вам аудиенцию у графа, лорд Генри. Оставайтесь здесь.
С этими словами герцог покинул кабинет, на ходу приказав гвардейцу: «Глаз с мальчишки не спускать!» – и быстрыми шагами направился в кабинет короля.
Начальник королевской охраны не ошибся: Ричард IV и его верный друг разбирали ворох накопившихся за две недели бумаг. Едва Форс объявил гостя, мужчины переглянулись.
– Ландешот? – поднял брови король. – Неожиданно. Проси!
Герцог вошёл и склонился в приветствии.
– Прошу Ваше Величество простить меня, и Вы, милорд, не сердитесь, что прервал, но в моём кабинете весьма странный посетитель, который желает видеть Вас, граф.
– Меня? – уточнил Дешторнак, ткнув себя в грудь белым пером, которое он держал в руке.
– Некий виконт Суррей, у которого ещё молоко на губах не обсохло, уверяет, что стал хранителем страшной тайны, способной пролить свет на какой-то заговор.
– Это сын 21-го графа Арундела, – кивнул Дешторнак. – Единственный законный и мне известный.
– Мой министр помнит всех членов английского дворянства в лицо и наперечёт! – улыбнулся король.
– Вот как раз о каком-то незаконном брате этот малец и говорил, – молвил Ландешот.
– Я помню эту историю. Девица Клер охмурила его папашу, когда тот был примерно в его возрасте, и родила сына>[12]. После чего матушка непутёвого графа решила женить сына как можно более выгодно. Дело было семейным и широкой огласки не получило…
– А что с девицей стало? – поинтересовался Кост.
– Выслали за пределы столицы в какой-то приют для бедных, взяв подписку о том, что её нога никогда не переступит дома Арунделов.
– Так что с мальчишкой делать, сир?
– Зовите его, – едва заметно взмахнул левой кистью король. – Любезный граф не откажется выслушать юношу, а я пока посижу за ширмой.
Монарх хитро улыбнулся и уже вышел из-за своего стола, направляясь к потайной двери.
– Как скажете, сир!
– Кстати, герцог, – обернулся король к Ландешоту. – Не желаете составить мне компанию?
– Я? – изумился начальник королевской охраны.
– Спорю на пять фунтов, что Вам так же интересно, кто замешан в столь неблагопристойной истории, как и мне.
– Ваше Величество… – не нашёлся что ответить оторопевший капитан-лейтенант, а король уже взял его за локоть и повёл в сторону кабинета графа.
– Уверяю Вас, дорогой друг, что сидя за этой ширмой, наш премьер-министр решал самые важные дела королевства!
– Да, всегда можно много интересного узнать, когда ты невидим для рассказчика, – рассмеялся в усы Дешторнак.
– Приглашайте этого юношу и присоединяйтесь ко мне, – кивая на потайной проём, сказал король и исчез.
Ландешот вышел на несколько секунд, чтобы приказать гвардейцу привести виконта Суррея из своего кабинета в кабинет короля, но не уточнять ему этого.
Буквально через пять минут, когда Ричард Тюдор и Чарльз Кост расположились в смежной комнате, а Дешторнак занял монаршее место за письменным столом, Форс объявил визитёра:
– Лорд Генри Фредерик Говард, виконт Суррей.
Граф поднял светлые глаза и увидел, как в комнату вошёл совсем ещё мальчик – точная копия канонизированного Филиппа Говарда, 20-го графа Арундела.
– Я рад приветствовать Вас, милорд! – чуть запинаясь от стеснения, произнёс юноша.