– Я полностью согласен с вами, что это наши города и земли, однако оккупация этой части Марокко может привести к серьезным экономическим последствиям, – вступил в разговор Фелипе Поло – старший и продолжил:

– И, может, лучше ничего не трогать. Я считаю, что это очень дорого обойдется испанской короне.

– Северное Марокко может существовать либо как колония Испании, либо не существовать вообще, – резко заявил взволнованный майор Франко. – Я сражался там, терял своих товарищей. Все военные Испании выступают за полную оккупацию этого недогосударства.

– Сколько человеческих жизней вы собираетесь угробить в песках? – спросил возмущенный Сантьяго Альба.

– Сколько потребуется! – почти прокричал Франко. – Если понадобится, мы соберем свой собственный Испанский легион и закупим в Германии химическое оружие.

– Я смотрю, вашей жестокости нет предела. Говорят, за малейшую провинность вы убиваете не только своих врагов, но и своих солдат, – заявил хозяин поместья.

– Кого вы слушаете? Это не солдаты, а дезертиры и нарушители армейского порядка! – продолжал кричать Франсиско Франко.

Лицо его побагровело. Со стороны казалось, что майор уже не может справиться с охватившим его гневом. Распад империи и проигрыш в войнах для него стали унижением как общенационального, так и личного достоинства. Он искренне считал, что либеральные дискуссии порождают лишь хаос, который никак не вписывается в армейский порядок, который Франсиско уважал безгранично. Франко даже не пытался понять сеньора Поло и таких, как он. Майор в этом вопросе был абсолютно бескомпромиссен. Франсиско открыто обвинил присутствующих в лжепатриотизме:

– Вам нужно поменьше читать Толстого и всяких там французов. Я слышал, что этот русский граф дошел в своих безумных размышлениях до приравнивания патриотизма к рабству. Поэтому я его не читаю и хожу исключительно в синематограф.

Бедная сеньорита Кармен уже не знала, что ей делать. Скандал мог перерасти во все, что угодно. Вместо того чтобы наладить отношения с возлюбленным, ее отец был готов сиюминутно вцепиться в горло Франко, в том числе и из-за Толстого. Она умоляющим взглядом посмотрела на брата, который тут же вклинился в спор:

– Достопочтенные сеньоры, давайте оставим наши разногласия на потом. Сейчас главным является то, что коммунисты, анархисты и сепаратисты захватывают умы не только басков и каталонцев, но и всей Испании.

Тетя Исабель подхватила речь своего племянника и воодушевленно произнесла:

– Неважно, либералы мы, консерваторы или военные, есть только одно, что нас объединяет: преданность нашему королю Альфонсо XIII!

Сеньор Поло-старший поднял свой бокал и воскликнул:

– Да здравствует король!

Все присутствующие последовали его примеру.

Пробыв еще немного, майор Франко попрощался с гостями и направился в свой гарнизон. После его ухода все облегченно выдохнули. Даже молодые консерваторы, разделяющие его взгляды, не хотели, чтобы прием был окончательно испорчен. Услышав шум отъезжающего автомобиля, сеньор Поло подошел к окну и тихо произнес, но так, чтобы это услышали все:

– Майоришко!

Впоследствии именно это прозвище закрепится за Франсиско Франко не только в аристократических кругах Астурии, но и во всей Испании.

Глава четвертая

Через два дня сеньор Ортис собрался навестить графиню Лауру и ее племянницу. Он всю дорогу размышлял, как ему начать разговор, чтобы расположить к себе женщин. Его друг Хосе рано утром уже покинул Овьедо. Этот факт облегчил возможность свиданий Фернандо с сеньоритой Мерседес, иначе бы он точно увязался вместе с ним, а это не входило в планы Фернандо. Пройдя аркообразный тоннель между домами, мужчина быстрым шагом устремился по мощеным улицам к дому графини. Именно в эту минуту его сердце начинало замирать при приближении к заветной двери. Волнения Фернандо были напрасны, ибо хозяйка дома проявила к нему благосклонность, а Мерседес была еще более обаятельна, чем в день знакомства.