- Боюсь, Торнабуони проклянёт тот день, когда помог тебе в первый раз.
- Лет через сто сочтёмся, - госпожа Редфилд достала коммуникатор.
Джан-Марко откликнулся практически сразу.
- О, я как раз собирался к тебе. Тогда, может быть, прекрасные синьоры, вы позволите пригласить вас на ужин?
Польщённая Марджори улыбнулась, а Лавиния кивнула и добавила:
- Принимается! А потом за чашкой кофе обсудим всё, что накопали.
Так они и сделали: дошли до таверны, где синьор Джованни порекомендовал им заказать непременно телячью печень с луком, а проворная Кьяра принесла, не спрашивая, бутылку просекко. «Прошекко» - произнесла про себя Лавиния и улыбнулась.
Госпожа Редфилд и её бывший ученик предпочли взять по рюмке граппы, Марджори попросила кофе с молоком, и они сидели молча, наслаждаясь. Никого, кроме них, в зале уже не было, таверна опустела и затихла до следующего утра, только с улицы, откуда-то с площади Сан-Марко, доносились еле слышные звуки скрипки. Синьор Джованни их не торопил.
- Итак, - сказал Джан-Марко, когда все трое порталом вернулись в Ка’Тезено и уселись в гостиной с видом на пустеющий Гранд Канал. – Итак, для начала: я тебе дам сопровождающего. Во-первых, для придания расследованию официального статуса это лучше, чем просто бумага. Во-вторых, он пригодится, если понадобится с кем-то поговорить на местном наречии. И наконец, иной раз нужно попросту куда-то сбегать…
- Да что ж ты меня убеждаешь, я и не спорю! – пожала плечами Лавиния. – Что за сопровождающий?
- Наш новый сотрудник, хороший мальчик. Отучился в университете в Падуе и вернулся в Венецию.
- В Падуе – это хорошо. Вот Марджори как раз там отыскала старую оперную примадонну, так что завтра с утра в Падую мы и отправимся.
- Отлично. И я отыскал тебе… правда, не примадонну, а старого костюмера, зато он живёт совсем близко, на острове Сан Микеле.
- На кладбище? - удивилась Лавиния.
- Рядом. Паскуале ушел из театра и стал кладбищенским смотрителем.
- Ну что же, это похоже на план, - госпожа Редфилд удовлетворённо кивнула. – А пока слушай, что нам удалось отыскать в дневнике самого первого из суперинтендантов «Ла Фениче»…
Выслушав цитату из дневника и последовавшее за нею довольно пространное рассуждение о вариантах причины проклятия, Джан-Марко кивнул и ответил:
- Тенора мы пока не нашли. Франко Фальеро и в самом деле планировал перебраться в Неаполь, и заключил контракт с театром «Сан-Карло». Однако к началу сезона, тридцатому сентября, он в Неаполе не появился, и суперинтенданту «Сан-Карло» пришлось искать другого тенора. А ведь сумма по контракту там изрядно выше, чем была в «Ла Фениче»! Так что…
- Это ничего не значит, – вмешалась Марджори. – Когда Франко увольняли отсюда, он ещё не знал, как ему удастся устроиться, так что вполне мог сделать прощальный жест. Да просто в расстройстве мог! Иной раз обольёт тебя из лужи проезжающий экипаж, так ему такого пожелаешь в сердцах!..
- Согласен. Поэтому завтра утром, после официального открытия дела о проклятии, я отправлю в театр пару магов, чтобы они, во-первых, нашли источник…
- Если он определяется, - добавила Лавиния. – Мне отыскать его не удалось. Правда, я не использовала никакой техники.
- Ну вот, а у ребят будет аппаратура. А во-вторых, путь попробуют зафиксировать ауру.
- Через полгода после воздействия? – госпожа Редфилд скептически покривилась. – Ой, сомневаюсь я.
- Сомневайся – не сомневайся, а есть порядок действий, вот по нему в точности и пойдём, - твёрдо ответил Джан-Марко. – Жди сопровождающего в девять.
- А как его зовут?
- Джан-Франко, - ответил Торнабуони, шагая в портал. – Он мой племянник!