– Мне в Беркли.

Улыбка медленно сползла с лица мексиканца. Он ничего не сказал, кивнул, и круто развернувшись, помчался к Федерал-Бульвар.

Джек, откинувшись на спинку сиденья, закрыл глаза. Нужно было сосредоточиться. Обдумать дальнейшие действия. Теперь Джек был почти уверен, что его расчеты неточны. И это не было хорошей новостью. Все оказалось гораздо хуже. Правда главный вопрос не в том, «насколько?», а «как это остановить?». Черт, даже не как, а возможно ли это? Иметь дело с террористами, социопатами, религиозными фанатиками – это одно. Совсем другое, когда ты сталкиваешься с природой. Заочно проигрышная битва. Природа сильней человека. Да, человек пытается подстроить природу под себя… но толку то мало! Человек не может руководить стихией. Это была лишь иллюзия, которая растворилась за последние две недели. Теперь человечество столкнулось с новой реальностью. С миром без розовых очков. С миром где человек не является центром, где не человек управляет стихией, а стихия человеком. Не утешительные надо сказать выводы… а главный вопрос так и остается без ответа: что с этим делать?

Думай.

Думай.

Думай.

А над чем думать?

Разве можно предотвратить цунами? Или нивелировать землетрясение? Обратно поменять полюса? Защититься от солнечных вспышек?

Беспомощность – самое ужасное чувство. Когда понимаешь, что имеешь дело с чем-то большим, с тем чему невозможно противостоять. Именно это он чувствовал, смотря на возникающие вопросы. И все же, слишком рано опускать руки. Нужно решать сложившуюся проблему. Нужно думать.

Думай.

Думай.

С этими мыслями Джек заснул.

Очнулся он от того, что кто-то тряс его за плечо.

Открыв глаза, Джек увидел перед собой лицо мексиканца.

– Мистер… мы приехали…

– Что?

– Мы на месте.

Джек тряхнул головой, протер глаза, посмотрел в открытую дверь: автомобиль стоял на парковке у гигантского белого здания, простиравшегося на более, чем пятисот ярдов в длину, почти столько же в ширину, и походило больше на гигантский склад китайской корпорации, чем научный центр.

– Спасибо, – Джек достал из бумажника четыре купюры достоинством по пять долларов каждая. – Без сдачи.

Джек вылез из автомобиля такси, потянулся, посмотрел по сторонам.

Парковка была забита до отказу. Вряд ли сотрудники приехали на своих автомобилях – скорее они никуда не уезжали. Наверняка руководство было в восторге.

Надев солнечные очки, Джек направился ко входу, который находился от него на расстоянии примерно двухсот ярдов.

Спустя две минуты он уже находился в просторном стеклянном тамбуре. Толкнув дверь, Джек очутился в огромном холле, хотя холлом это было сложно назвать, скорее зал ожиданий в аэропорту.

Длинная стена, уходящая далеко вглубь здания ярдов на сто-сто двадцать; справа стальные колонны, такие, что можно увидеть в метро в Сингапуре; более двадцати рядов синих сидений, стойка администратора, турникеты; длинный антресольный этаж справа, поддерживаемый колоннами цвета металлик, и тянувшийся практически во всю длину стены; металлические переходы через все пространство холла, соединяющие третий этаж; потолок и вовсе напоминал крышу стадиона Драгао в Порту. Джек был там один раз, теперь можно сказать и второй: стеклянная, со сложными металлическими конструкциями, две арки – только посреди стеклянный купол – чего не было у стадиона Драгао.

Оглядевшись Джек присвистнул – и это только вестибюль! Вот, что значит частные инвестиции.

Он быстро зашагал по сверкающему полимерному покрытию к стойке администратора.

– Привет! – Джек приветственно махнул рукой миловидной девушке за стойкой, лет двадцати с волосами цвета шоколада и голубыми глазами. – Джек Куэрри к мистеру Хогану.